WEBVTT
1
00:00:03.766 --> 00:00:22.342
Translated by ervanderz
www.IDFL.me
2
00:00:49.760 --> 00:00:51.205
Kita sungguh melakukan ini?
3
00:00:51.320 --> 00:00:52.860
Sekarang juga?/
Ya.
4
00:00:52.960 --> 00:00:55.122
Kita harus presentasikan dengan baik.
5
00:00:55.240 --> 00:00:57.420
Aku harus ke mana?/
Ke kanan.
6
00:00:57.520 --> 00:00:59.124
Kanan?/
Ayo.
7
00:01:00.880 --> 00:01:02.041
Di sini?
8
00:01:04.680 --> 00:01:06.409
Hai, namaku...
9
00:01:08.040 --> 00:01:09.500
Hai, namaku David Raskin,...
10
00:01:09.600 --> 00:01:12.540
...mendaftar untuk Beasiswa Fisika M.I.T.
11
00:01:12.640 --> 00:01:15.220
Aku membuat eksperimen propulsi cerdas...
12
00:01:15.320 --> 00:01:17.163
...sehingga aku bisa...
13
00:01:18.640 --> 00:01:21.450
Aku terlalu cepat ke eksperimen.
Mestinya kubahas soal beasiswa.
14
00:01:21.760 --> 00:01:23.900
Awalnya aku berminat pada ilmiah...
15
00:01:24.000 --> 00:01:25.525
Tidak, itu terlalu awal.
16
00:01:25.680 --> 00:01:27.580
Bagaimana jika aku jalan ke arahmu.../
Bisa kau bicara saja?
17
00:01:27.680 --> 00:01:28.966
Baiklah.
18
00:01:29.280 --> 00:01:30.620
Namaku David Raskin.
19
00:01:30.720 --> 00:01:32.420
Tak usah berlebihan, Seacrest.
20
00:01:32.520 --> 00:01:34.602
Apa?/
Cepat.
21
00:01:34.760 --> 00:01:37.820
Ini para teknisiku.
Adam Le dan Quinn Goldberg,...
22
00:01:37.920 --> 00:01:39.860
...dan adikku, Christina Raskin,
di belakang kamera.
23
00:01:39.960 --> 00:01:42.100
Akan kuangkat agar kau bisa
menunjuk...
24
00:01:42.200 --> 00:01:43.300
Kau mengalihkan dia.
25
00:01:43.400 --> 00:01:46.160
Nanti dikira kau yang buat./
Tidak akan.
26
00:01:47.120 --> 00:01:48.690
Seperti itu?
27
00:01:49.440 --> 00:01:50.900
Ayo kita luncurkan, Chris.
28
00:01:51.000 --> 00:01:53.100
Teleponnya tersambung ke wifi.
Siap.
29
00:01:53.200 --> 00:01:55.521
Tunggu, tunggu.
30
00:01:58.080 --> 00:02:00.526
Mulai mengangkat pesawat.
31
00:02:03.280 --> 00:02:05.060
Ambil kendalinya.
32
00:02:05.160 --> 00:02:09.060
Perhatikan tanda di jariku.
33
00:02:09.160 --> 00:02:12.050
Mematikan tenaga, sekarang.
34
00:02:15.400 --> 00:02:18.290
Kau akan masuk M.I.T.!
35
00:02:18.520 --> 00:02:22.580
Tanda di tanganku dibaca oleh
sensor gerakan modifikasi komputer.
36
00:02:22.680 --> 00:02:26.120
Tanganku dapat mengendalikan
pesawat ini dengan akurat.
37
00:02:29.200 --> 00:02:30.725
Ini gila!
38
00:02:32.880 --> 00:02:34.980
Sensor gerakan ini
disambungkan oleh smartphone-ku,...
39
00:02:35.080 --> 00:02:38.527
...dengan nirkabel 802,11 g,
64 gigahertz.
40
00:02:38.920 --> 00:02:41.366
Chris, awas.
Dia ke arahmu.
41
00:02:44.577 --> 00:02:46.625
M.I.T PERLU ORANG SEPERTI
DAVID RASKIN
42
00:02:46.825 --> 00:02:48.140
Ya!
43
00:02:48.240 --> 00:02:50.322
Ayo kita coba sampai
ketinggian maksimal.
44
00:02:52.080 --> 00:02:53.340
Ayo!
45
00:02:53.440 --> 00:02:54.500
Sial!/
Ambil komputernya.
46
00:02:54.600 --> 00:02:56.100
Ayo, ayo!
47
00:02:56.200 --> 00:03:00.940
Sistemku berbeda, algoritmaku melacak
gerakan saat operator bergerak.
48
00:03:01.040 --> 00:03:04.620
Ketinggian, 42 meter! 45 David,
51 meter!
49
00:03:04.720 --> 00:03:07.485
Mestinya mencapai ketinggian maksimal
sekitar 76 meter.
50
00:03:11.400 --> 00:03:12.765
Apa itu?
Apa teleponku?
51
00:03:12.880 --> 00:03:14.860
David aku kehilangan sinyal.
52
00:03:14.960 --> 00:03:17.580
Apa maksudmu?/
Teleponnya mengganggu Wi-Fi.
53
00:03:17.680 --> 00:03:19.260
Siapa yang meneleponmu?
54
00:03:19.360 --> 00:03:21.601
Semua kenalanmu ada di sini./
Tidak terhubung, David.
55
00:03:21.720 --> 00:03:23.460
Komputer tidak merespon!
56
00:03:23.560 --> 00:03:24.940
Aku tidak melihatnya!
57
00:03:25.040 --> 00:03:27.122
Hilang. Pesawatnya jatuh!
58
00:03:27.400 --> 00:03:29.700
Lari!/
Aku harus ke mana?!
59
00:03:29.800 --> 00:03:31.500
Lewat mana?!/
Quinn, lari!
60
00:03:31.600 --> 00:03:32.601
Sial!
61
00:03:42.040 --> 00:03:43.900
Eksperimen sukses.
62
00:03:44.000 --> 00:03:46.731
Terima kasih atas pertimbangannya, M.I.T.
63
00:03:49.080 --> 00:03:53.485
Christina, bereskan pakaian kotor./
Nanti kulakukan, pasti.
64
00:03:55.440 --> 00:03:56.930
Ritual harian David.
65
00:03:57.560 --> 00:04:00.086
Memeriksa surat hari ke-37.
66
00:04:14.680 --> 00:04:16.420
Quinn. Ya, sudah datang.
67
00:04:16.520 --> 00:04:19.500
Aku belum tahu apakah diterima
tapi amplopnya besar.
68
00:04:19.600 --> 00:04:21.204
Kemarilah. Cepat!
69
00:04:21.320 --> 00:04:23.020
David, perlihatkan kepada Ibu.
70
00:04:23.120 --> 00:04:26.380
Christina, bereskan pakaian kotor.
Takkan Ibu ulangi lagi.
71
00:04:26.480 --> 00:04:27.700
Kau lihat nodanya?/
Tidak, Ibu...
72
00:04:27.800 --> 00:04:31.260
Ibu punya dua wawancara pekerjaan hari ini.
Ibu, lihat. Suratnya datang.
73
00:04:31.360 --> 00:04:32.725
Ya, Tuhan!
74
00:04:34.680 --> 00:04:36.700
Christina berikan itu.
Ini momen keluarga.
75
00:04:36.800 --> 00:04:38.643
Tunggu aku!
76
00:04:41.080 --> 00:04:42.300
Aku tak sabar. Bukalah.
77
00:04:42.400 --> 00:04:44.562
Diam./
Christina, kau harus lebih mendukung.
78
00:04:44.680 --> 00:04:46.780
Apa pun yang terjadi...
79
00:04:46.880 --> 00:04:47.940
Astaga.
80
00:04:48.040 --> 00:04:49.100
David.../
Diam.
81
00:04:49.200 --> 00:04:50.281
Kau yang diam.
82
00:04:59.960 --> 00:05:03.900
"Atas nama komite pendaftaran,
dengan senang kami mengabarkan...
83
00:05:04.000 --> 00:05:07.891
"...bahwa Anda diterima
di M.I.T kelas 2018."
84
00:05:08.160 --> 00:05:09.969
Selamat!
85
00:05:10.080 --> 00:05:11.780
Adam, bukan Christina yang diterima.
86
00:05:11.880 --> 00:05:13.620
Kita harus rayakan.
87
00:05:13.720 --> 00:05:15.563
Ayahmu tentu akan bangga.
88
00:05:15.680 --> 00:05:17.091
Kawan!
89
00:05:17.720 --> 00:05:19.210
David?
90
00:05:19.680 --> 00:05:21.364
Ada apa?
91
00:05:22.080 --> 00:05:26.131
"Kami meninjau permintaanmu
dan kami memberimu dana $5.000."
92
00:05:26.240 --> 00:05:27.260
Apa?
93
00:05:27.360 --> 00:05:30.100
Bagaimana dengan
sisanya $40.000?
94
00:05:30.200 --> 00:05:32.487
Bagaimana Ibu
bisa membiayainya?
95
00:05:32.600 --> 00:05:35.206
Coba kulihat./
Tolong matikan itu.
96
00:05:36.800 --> 00:05:40.980
Lihat itu.
Kaki yang indah.
97
00:05:41.080 --> 00:05:42.241
Kerjamu bagus, David.
98
00:05:42.360 --> 00:05:44.500
Aku turut menyesal soal M.I.T./
Ya.
99
00:05:44.600 --> 00:05:46.860
Aku juga tidak dapat
beasiswa.
100
00:05:46.960 --> 00:05:49.180
Juga tidak membuka
sayap dan terbang.
101
00:05:49.280 --> 00:05:52.731
Masih ada sejumlah beasiswa, David./
Akan kuperiksa lagi Pak, terima kasih.
102
00:05:53.600 --> 00:05:57.965
Anggap saja bukan aku. Jika ada yang
bisa kaukatakan kepada M.I.T, apa itu?
103
00:05:58.800 --> 00:05:59.860
Ini bodoh.
104
00:05:59.960 --> 00:06:03.180
Salah. Mungkin kau tak ingin diterima./
Aku ingin diterima.
105
00:06:03.280 --> 00:06:05.780
Kurasa nuget ini sudah beku
sebelum Obama terpilih.
106
00:06:05.880 --> 00:06:08.500
David.
Buktikan kau ingin diterima.
107
00:06:08.600 --> 00:06:10.820
Bagaimana caranya?
108
00:06:10.920 --> 00:06:15.642
Bagaimana jika setiap hari ibumu
datang dan memberimu obat jamur?
109
00:06:15.800 --> 00:06:18.980
Hanya jika ibumu
yang mengoleskannya.
110
00:06:19.080 --> 00:06:20.500
Oh, ya!
111
00:06:20.600 --> 00:06:24.500
Bagaimana jika M.I.T bilang,
"Datangi dan Godalah Sarah Nathan"?
112
00:06:24.600 --> 00:06:26.380
Kenapa M.I.T bilang begitu?
113
00:06:26.480 --> 00:06:28.380
Karena mereka ingin
orang yang mau ambil resiko.
114
00:06:28.480 --> 00:06:31.051
Aku mau ambil resiko.
115
00:06:31.160 --> 00:06:33.322
Sebutkan satu.
116
00:06:34.840 --> 00:06:36.140
Sekarang.
117
00:06:36.240 --> 00:06:37.924
Itu terlalu besar.
118
00:06:38.080 --> 00:06:42.860
Jika aku punya otak dan struktur
tulangmu, aku akan sukses.
119
00:06:42.960 --> 00:06:45.060
Kau tidak bosan masturbasi terus?
120
00:06:45.160 --> 00:06:48.609
Maaf, dia menghirup Sharpies.
Dasar pecandu obat.
121
00:06:48.720 --> 00:06:50.380
Kau bodoh sekali.
122
00:06:50.480 --> 00:06:52.940
Lihat ini.
123
00:06:53.040 --> 00:06:54.060
Bam.
124
00:06:54.160 --> 00:06:56.020
Hei, itu keren.
125
00:06:56.120 --> 00:06:58.740
Masalahnya aku tak bisa
membuat U.I berinteraksi.
126
00:06:58.840 --> 00:07:01.161
Kau perlu menaruh L-2
di mode ad-hoc.
127
00:07:01.360 --> 00:07:02.407
Jelas...
128
00:07:03.000 --> 00:07:04.060
Kau sedang apa?
129
00:07:04.160 --> 00:07:08.420
Jessie Pierce. Akan kuberikan seluruh
hartaku asal bisa berkencan dengannya.
130
00:07:08.520 --> 00:07:11.220
Harta apa?
Xbox dan kupon Chipotie?
131
00:07:11.320 --> 00:07:12.740
Masuklah ke mobil!
132
00:07:12.840 --> 00:07:13.900
Sampai nanti.
133
00:07:14.000 --> 00:07:15.700
Chris, ayo!/
Aku datang!
134
00:07:15.800 --> 00:07:18.883
Lihat sisi baiknya, David.
Kau akan punya banyak waktu luang.
135
00:07:19.000 --> 00:07:20.540
Jessie, ada acara malam ini?
136
00:07:20.640 --> 00:07:22.420
David ingin mengajakmu kencan!
137
00:07:22.520 --> 00:07:24.540
Aku menjodohkanmu./
Diam, Quinn.
138
00:07:24.640 --> 00:07:27.211
Lanjutkan, nona-nona!
Kalian tidak ingin...
139
00:07:27.640 --> 00:07:29.420
David, ada apa?
140
00:07:29.520 --> 00:07:31.420
Kenapa kau mengemudikan mobil ini?/
Memalukan sekali.
141
00:07:31.520 --> 00:07:34.683
Bagian terbaik dalam hariku./
Suatu hari, mobil ini akan membunuh kita.
142
00:07:35.880 --> 00:07:37.380
Jangan sampai mereka melihatku.
143
00:07:37.480 --> 00:07:39.900
Tenanglah! Ini mobil klasik!
144
00:07:40.000 --> 00:07:41.780
Singkirkan rongsokan itu!
145
00:07:41.880 --> 00:07:43.900
Ini relai starterku.
Berikan Leatherman itu.
146
00:07:44.000 --> 00:07:46.780
Aku yakin ini katup
badan pesawat, tapi aku tahu apa?
147
00:07:46.880 --> 00:07:48.540
Kau salah mengira,
mobilku adalah pesawat.
148
00:07:48.640 --> 00:07:51.121
David, kau bisa perbaiki?/
Ya.
149
00:07:51.240 --> 00:07:54.005
Katakan kau berhasil perbaiki.
150
00:07:56.480 --> 00:07:59.140
Jika mau perbaikan permanen
kabari aku. Nanti kuperiksa mobilmu.
151
00:07:59.240 --> 00:08:00.685
Kau memperbaiki mobilku?
152
00:08:01.960 --> 00:08:04.860
Apa itu? Sial.
153
00:08:04.960 --> 00:08:07.327
"DIJUAL"/
Ya, Tuhan.
154
00:08:10.320 --> 00:08:11.481
David?
155
00:08:14.200 --> 00:08:15.860
Ini tak masuk akal.
156
00:08:15.960 --> 00:08:17.485
Ibu, ya ampun.
157
00:08:19.880 --> 00:08:21.340
Rumah ini akan membayar M.I.T.
158
00:08:21.440 --> 00:08:24.762
Bibi Chloe bilang adikmu
dan Ibu boleh pindah ke apartemennya.
159
00:08:25.000 --> 00:08:29.500
Aku tak bisa biarkan rumah ini dijual.
Aku bisa berbuat sesuatu, cari kerja.
160
00:08:29.600 --> 00:08:34.340
Sudah terlambat. Kau coba
dapat beasiswa. Tidak berhasil.
161
00:08:34.440 --> 00:08:37.729
Semua ini takkan terjadi jika.../
David, ayolah.
162
00:08:38.440 --> 00:08:39.620
Maafkan aku.
163
00:08:39.720 --> 00:08:43.380
Ibu juga rindu ayahmu.
Ayahmu tentu menginginkan ini.
164
00:08:43.480 --> 00:08:46.768
Kau sepintar dia. Takkan ibu sia-siakan.
165
00:08:46.880 --> 00:08:48.140
Baiklah.
166
00:08:48.240 --> 00:08:53.485
Beginilah keadaannya, David.
Kau tak bisa berbuat apa-apa.
167
00:09:00.960 --> 00:09:02.820
Kau sedang menggerutu?
168
00:09:02.920 --> 00:09:04.649
Kau mengejutkanku.
169
00:09:06.760 --> 00:09:07.940
Aku tidak menggerutu.
170
00:09:08.040 --> 00:09:13.020
Mestinya kau senang dapat yang
kau mau. Aku yang sengsara.
171
00:09:13.120 --> 00:09:14.620
Bukan ini yang kumau, Chris.
172
00:09:14.720 --> 00:09:18.180
Aku ingat ini./
Aku coba memecahkannya.
173
00:09:18.280 --> 00:09:21.090
Bagaimana cara
memecahkan ini di loteng yang seram?
174
00:09:22.240 --> 00:09:24.620
Ini bodoh. Ada satu beasiswa lagi...
175
00:09:24.720 --> 00:09:27.620
...yang mengharuskanku
mengajukan eksperimen...
176
00:09:27.720 --> 00:09:30.260
...dan kupikir jika dapat,...
177
00:09:30.360 --> 00:09:31.850
...Ibu tak perlu menjual rumah ini.
178
00:09:32.800 --> 00:09:35.500
Ayah pasti punya jutaan ide
di atas sini.
179
00:09:35.600 --> 00:09:40.288
Entah. Kupikir ada sesuatu di sini.
Aku tak dapat apa-apa.
180
00:09:40.800 --> 00:09:43.007
Hei, ini apa?
181
00:09:44.320 --> 00:09:46.607
Kapan kita punya kamera video?
182
00:09:47.320 --> 00:09:50.180
Itu kamera lama Ayah. Ingat?
183
00:09:50.280 --> 00:09:52.248
Ya.
184
00:09:52.360 --> 00:09:53.780
Masih berfungsi.
185
00:09:53.880 --> 00:09:55.540
Benarkah?/
Ya.
186
00:09:55.640 --> 00:09:57.051
Coba kulihat./
Lihatlah.
187
00:09:58.760 --> 00:10:00.260
Itu ulang tahun ketujuhku.
188
00:10:00.360 --> 00:10:03.888
Masuk akal itu hal terakhir
yang Ayah rekam.
189
00:10:05.040 --> 00:10:07.460
Quinn, aku sedang melihatnya.
190
00:10:07.560 --> 00:10:09.100
Kau anak yang gemuk.
191
00:10:09.200 --> 00:10:10.420
Ayo ke sini.
192
00:10:10.520 --> 00:10:15.180
Terasa aneh mendengar suara Ayah
setelah selama ini.
193
00:10:15.280 --> 00:10:17.900
Kau merekamnya?/
Seperti tiga sebelumnya.
194
00:10:18.000 --> 00:10:19.900
Apa itu?
195
00:10:20.000 --> 00:10:21.809
Tunggu.
196
00:10:22.160 --> 00:10:24.100
Aku melihat sesuatu yang aneh
di cermin.
197
00:10:24.200 --> 00:10:26.567
Kau merekamnya?/
Seperti tiga sebelumnya.
198
00:10:30.320 --> 00:10:32.740
Astaga.
Quinn, aku harus tutup teleponnya.
199
00:10:32.840 --> 00:10:34.410
Chris, turunlah!
200
00:10:41.680 --> 00:10:43.580
Aku tak mengerti.
201
00:10:43.680 --> 00:10:46.140
Itu intinya. Harus kuperlihatkan
kepada Quinn dan Adam.
202
00:10:46.240 --> 00:10:49.980
Ini rekamanku
di ulang tahun ketujuhku.
203
00:10:50.080 --> 00:10:52.140
Maksudku, aku berada di
ulang tahun ketujuhku.
204
00:10:52.240 --> 00:10:54.500
Kami semua juga di situ./
Benar.
205
00:10:54.600 --> 00:10:56.820
Aku tahu.
206
00:10:56.920 --> 00:10:58.763
Kau tidak paham.
207
00:11:00.040 --> 00:11:01.100
Lihat ini.
208
00:11:01.200 --> 00:11:03.168
Aku masih berpikir
kameranya mengalami malfungsi.
209
00:11:04.000 --> 00:11:05.140
Jadi, persis...
210
00:11:05.240 --> 00:11:06.900
Persis setelah wanita ini lewat.
211
00:11:07.000 --> 00:11:08.220
Aku ingat pesta ini.
212
00:11:08.320 --> 00:11:11.324
Setelah wanita ini lewat di cermin,
itu dia! Kau melihatnya?
213
00:11:11.440 --> 00:11:13.660
Aku lucu sekali.
214
00:11:13.760 --> 00:11:14.780
Aku lucu.
215
00:11:14.880 --> 00:11:18.700
Adam jatuh dari sepeda
dan itu hal terlucu yang kulihat.
216
00:11:18.800 --> 00:11:21.806
Apa aku di sini?
Kalian melihatku saat ini?
217
00:11:22.080 --> 00:11:25.603
Lihat ini./
Kau gila.
218
00:11:26.160 --> 00:11:28.208
Mulai./
Putar. Aku siap.
219
00:11:31.560 --> 00:11:35.042
Di situ. Di cermin.
Lihat ke cermin.
220
00:11:39.240 --> 00:11:41.811
Astaga./
Astaga.
221
00:11:46.880 --> 00:11:50.300
Itu...? Tidak mungkin.
222
00:11:50.400 --> 00:11:51.660
Itu aku.
223
00:11:51.760 --> 00:11:53.580
Kau hanya melihat
yang ingin kaulihat.
224
00:11:53.680 --> 00:11:55.980
Mungkin ada yang menyuntingnya
dengan Photoshop.
225
00:11:56.080 --> 00:11:59.482
Tak ada yang menyuntingnya.
Video ini di lotengku selama 10 tahun.
226
00:12:00.000 --> 00:12:02.020
Jelas seorang kerabat, David.
227
00:12:02.120 --> 00:12:06.007
Mereka cenderung mirip./
Jelaskan ini.
228
00:12:10.320 --> 00:12:12.163
Kami memakai baju yang sama.
229
00:12:15.000 --> 00:12:18.363
Buat apa kamera itu, Chris?/
Keren, kan? Ini punya ayahku.
230
00:12:18.840 --> 00:12:20.220
Jalang itu.
231
00:12:20.320 --> 00:12:22.641
Apa masalah Sarah Nathan?
Dia tahu aku suka Justin.
232
00:12:22.760 --> 00:12:25.660
Lihat ini. Lollapalooza keren sekali.
233
00:12:25.760 --> 00:12:27.220
Coba lihat?
234
00:12:27.320 --> 00:12:30.403
Aku iri sekali.
Kenapa aku melewatkan itu?
235
00:12:30.520 --> 00:12:32.060
Kakakmu sedang apa?
236
00:12:32.160 --> 00:12:37.140
Jangan marah, Christina, tapi itu seram.
Dia menonton video anak-anak.
237
00:12:37.240 --> 00:12:38.380
Kau tak tahu...
238
00:12:38.480 --> 00:12:40.740
Coba kutebak...
kau juga menemukan alien di pestamu.
239
00:12:40.840 --> 00:12:42.780
Kami memakai bahasa intelek.
240
00:12:42.880 --> 00:12:46.580
David, itu bukan kau./
Itu jelas aku.
241
00:12:46.680 --> 00:12:48.284
Mungkin./
Lihat!
242
00:12:48.840 --> 00:12:52.890
Itu kaosku, ranselku,
jam tanganku. Itu aku.
243
00:12:53.000 --> 00:12:56.100
Benda apa itu di tanganmu?
Benda balerina itu.
244
00:12:56.200 --> 00:12:57.201
Apa?
245
00:12:58.680 --> 00:13:00.380
Gantungan kunci?
246
00:13:00.480 --> 00:13:02.260
Semuanya, keluarkan kunci kalian.
247
00:13:02.360 --> 00:13:04.300
Mungkin bukan kau.
248
00:13:04.400 --> 00:13:07.444
Sial. Barang-barang siapa
di dalam tasku?
249
00:13:08.520 --> 00:13:10.580
Tunggu. Ini tas Jessie Pierce.
250
00:13:10.680 --> 00:13:11.940
Apa?/
Kau serius?
251
00:13:12.040 --> 00:13:14.460
Kau punya tas gadis seksi.
252
00:13:14.560 --> 00:13:17.420
Ini yang harus kaulakukan, pergi
ke sana, pura-pura tak acuh...
253
00:13:17.520 --> 00:13:19.249
...dan bilang...
"Ini tasmu, Pierce."
254
00:13:19.360 --> 00:13:22.842
Kau pernah melihat David bersama wanita?/
Aku masih di sini, Chris. Jangan kejam.
255
00:13:24.600 --> 00:13:26.125
Akan kukembalikan.
256
00:13:26.240 --> 00:13:28.300
Tidak. Biar aku saja.
257
00:13:28.400 --> 00:13:29.500
Benar.
258
00:13:29.600 --> 00:13:31.300
Aku tak mau adikku
menggantikanku.
259
00:13:31.400 --> 00:13:34.060
Biar kucium nafasmu.
260
00:13:34.160 --> 00:13:35.366
Kau akan berkata apa?
261
00:13:45.200 --> 00:13:47.220
Kau ingin berkomunikasi
dengan telepati?
262
00:13:47.320 --> 00:13:48.924
Permisi.
263
00:13:50.280 --> 00:13:53.300
Kurasa kau punya tasku.
Kurasa tas kita tertukar.
264
00:13:53.400 --> 00:13:56.140
Mungkin?
Omong-omong, namaku...
265
00:13:56.240 --> 00:13:57.540
David?
266
00:13:57.640 --> 00:14:00.140
Kita satu sekolah
selama empat tahun.
267
00:14:00.240 --> 00:14:01.180
Ya.
268
00:14:01.280 --> 00:14:03.487
Kau melihat isi tasku?
269
00:14:04.200 --> 00:14:05.326
Tidak.
270
00:14:06.040 --> 00:14:09.580
Mungkin aku merabanya
dengan mata tertutup, tapi...
271
00:14:09.680 --> 00:14:11.660
Karena itu kau memakai parfumku?
272
00:14:11.760 --> 00:14:14.260
Aku tidak menyemprotkannya.
Bukan aku.
273
00:14:14.360 --> 00:14:16.260
Ada orang lain juga
melihat isi tasku?
274
00:14:16.360 --> 00:14:19.140
Aku menyesal. Aku kemari
untuk menukar tas kita.
275
00:14:19.240 --> 00:14:22.005
Aku takkan melakukan itu.
276
00:14:23.480 --> 00:14:24.641
David?
277
00:14:26.120 --> 00:14:28.122
Selamat untuk M.I.T.
278
00:14:31.880 --> 00:14:32.881
Terima kasih.
279
00:14:35.640 --> 00:14:38.180
Kau tinggal di sini seumur hidupmu,
kau mau pindah ke mana?
280
00:14:38.280 --> 00:14:40.700
Quinn, bisa kau berhenti
membicarakannya?
281
00:14:40.800 --> 00:14:45.020
Berhenti berdebat. Kita harus pikirkan
tentang kaset ini. Aku di sini?
282
00:14:45.120 --> 00:14:47.740
Ya, di sana, dekat lampu.
283
00:14:47.840 --> 00:14:49.700
Bagus. Lalu seseorang melintas.
284
00:14:49.800 --> 00:14:50.820
Quinn, kesinilah.
285
00:14:50.920 --> 00:14:52.420
Arahkan kameranya sedikit ke kiri.
286
00:14:52.520 --> 00:14:56.100
Kau kembali ke kanan.
Sempurna.
287
00:14:56.200 --> 00:14:58.060
Tunggu. Bagi perbedaan itu.
288
00:14:58.160 --> 00:15:00.060
Sempurna. Jangan bergerak.
289
00:15:00.160 --> 00:15:02.500
Aku harus berbuat apa?
Berdiri saja?
290
00:15:02.600 --> 00:15:04.340
Lakukan salto yang keren.
291
00:15:04.440 --> 00:15:05.940
Coba kulihat.
292
00:15:06.040 --> 00:15:09.060
Tanganmu seperti memegang sesuatu.
Mungkin tembok?
293
00:15:09.160 --> 00:15:10.180
Baik.
294
00:15:10.280 --> 00:15:11.820
Tunggu. Di balik tembok.
295
00:15:11.920 --> 00:15:13.340
Ya.
296
00:15:13.440 --> 00:15:14.420
Ada sekelar lampu.
297
00:15:14.520 --> 00:15:16.682
Sakelar untuk apa?
298
00:15:17.640 --> 00:15:20.007
Ruang bawah tanah?
Ayo periksa.
299
00:15:20.720 --> 00:15:22.051
Di sini.
300
00:15:23.120 --> 00:15:24.690
Quinn, nyalakan lampunya.
301
00:15:26.840 --> 00:15:28.842
Ini barang-barang Ayahmu?/
Ya.
302
00:15:29.040 --> 00:15:30.690
Wah.
303
00:15:32.960 --> 00:15:34.007
Ayo kita lakukan.
304
00:15:34.120 --> 00:15:36.771
Kau yakin harus menyentuhnya?/
Bantu aku.
305
00:15:37.480 --> 00:15:40.220
Kita tak boleh di sini./
Kita masuk hari ini juga.
306
00:15:40.320 --> 00:15:41.526
Bantu aku.
307
00:15:48.360 --> 00:15:49.420
Seram./
Quinn!
308
00:15:49.520 --> 00:15:51.420
Ada yang takut gelap.
309
00:15:51.520 --> 00:15:53.045
Memangnya usiamu 10 tahun?
310
00:15:54.680 --> 00:15:57.802
Kau dengar itu?/
Ya, apa itu?
311
00:15:59.000 --> 00:16:01.220
Aku tak mendengarnya lagi.
Apa itu suara lampu?
312
00:16:01.320 --> 00:16:05.090
Quinn, terus nyalakan dan matikan
lampunya. Aku mendengar suara.
313
00:16:05.560 --> 00:16:06.900
Itu dia!
314
00:16:07.000 --> 00:16:08.340
Aku juga mendengarnya.
315
00:16:08.440 --> 00:16:11.125
Seperti suara klik.
316
00:16:11.240 --> 00:16:12.340
Periksa di sana.
317
00:16:12.440 --> 00:16:15.046
Entah dari mana asalnya./
Dari mana?
318
00:16:15.840 --> 00:16:18.411
Aku melihat sesuatu.
Biarkan lampunya menyala!
319
00:16:18.880 --> 00:16:20.260
Astaga!
320
00:16:20.360 --> 00:16:21.805
Tidak mungkin.
321
00:16:25.880 --> 00:16:27.325
Astaga.
322
00:16:27.920 --> 00:16:29.420
Matikan lampunya!
323
00:16:29.520 --> 00:16:31.648
Kenapa?/
Coba ini.
324
00:16:32.000 --> 00:16:34.401
Ini terhubung dengan sekelar lampu.
325
00:16:37.200 --> 00:16:38.929
Ya Tuhan!
326
00:16:40.400 --> 00:16:44.085
Itu koper sama yang dipegang ayahku
di video.
327
00:16:44.560 --> 00:16:45.500
Bantu aku.
328
00:16:45.600 --> 00:16:47.443
Ayo./
Sebelah sini.
329
00:16:49.200 --> 00:16:50.884
Apa-apaan?
330
00:16:51.880 --> 00:16:53.405
Nyalakan!
331
00:16:55.880 --> 00:16:58.042
Apa itu?
332
00:16:59.880 --> 00:17:01.660
Bukalah./
Tidak, kau saja.
333
00:17:01.760 --> 00:17:04.445
Kau harus membukanya.
Ini milik Ayahmu.
334
00:17:06.040 --> 00:17:07.485
Wow!
335
00:17:12.920 --> 00:17:14.340
Ya Tuhan.
336
00:17:14.440 --> 00:17:17.450
Chris, rekam ini. Kemari./
Aku merekamnya.
337
00:17:18.640 --> 00:17:20.005
Apa?
338
00:17:21.400 --> 00:17:23.084
Wow.
339
00:17:23.960 --> 00:17:25.371
Kau merekamnya?
340
00:17:25.480 --> 00:17:27.420
Apa itu D-A-R-P-A?
341
00:17:27.520 --> 00:17:28.860
Itu DARPA.
342
00:17:28.960 --> 00:17:32.380
Divis rahasia militer.
Mereka mengurus hal-hal gila.
343
00:17:32.480 --> 00:17:36.220
Mereka menciptakan Internet, mencoba
teleportasi. Kukira Ayahmu di riset energi.
344
00:17:36.320 --> 00:17:39.180
Ayah bekerja untuk
Eastern Power dan Electric.
345
00:17:39.280 --> 00:17:41.169
Ini karya ayahmu?
346
00:17:41.280 --> 00:17:46.380
Akselerator termomagnetik? Perangkat navigasi?
Ini semacam mesin.
347
00:17:46.480 --> 00:17:49.060
Seperti komputer?/
Bukan, mesin.
348
00:17:49.160 --> 00:17:52.801
Skematis ini memakai persamaan
yang mirip teori relativitas.
349
00:17:53.480 --> 00:17:55.005
Rasio tekanan mesin.
350
00:17:55.160 --> 00:17:57.220
Indikator deviasi arah?
351
00:17:57.320 --> 00:17:59.561
Penyeimbang statis longitudinal?
352
00:17:59.680 --> 00:18:01.260
Modul antarmuka.
353
00:18:01.360 --> 00:18:03.727
Ini dia, Proyek Almanak.
354
00:18:04.000 --> 00:18:07.368
Nomor identitas 433-Delta 71?
355
00:18:08.120 --> 00:18:10.780
"Prototipe relokasi temporal"?
356
00:18:10.880 --> 00:18:12.689
Relokasi temporal?
357
00:18:13.840 --> 00:18:15.060
Itu mustahil.
358
00:18:15.160 --> 00:18:16.620
Kapan pun kau ingin
berbahasa Inggris.
359
00:18:16.720 --> 00:18:20.044
Relokasi temporal?/
Apa artinya?
360
00:18:20.160 --> 00:18:21.969
Artinya menjelajah waktu.
361
00:18:24.360 --> 00:18:26.044
Itu artinya.
362
00:18:26.920 --> 00:18:28.126
Apa?!
363
00:18:28.800 --> 00:18:29.740
Astaga!
364
00:18:29.840 --> 00:18:32.260
Jadi Ayah meninggalkan
mesin waktu di ruang bawah tanah?
365
00:18:32.360 --> 00:18:36.580
Secara teknis.
Dia meninggalkan cetak birunya.
366
00:18:36.680 --> 00:18:40.300
Tunggu. Coba kita pikir dulu.
367
00:18:40.400 --> 00:18:45.401
DARPA merancang ini.
Jadi mungkin saja ini nyata. Benar 'kan?
368
00:18:46.040 --> 00:18:47.724
Mungkin saja.
369
00:18:48.000 --> 00:18:49.460
Kita harus coba membuatnya.
370
00:18:49.560 --> 00:18:51.940
Ayahku bereksperimen
dengan banyak rongsokan.
371
00:18:52.040 --> 00:18:54.340
Kenapa dia menyembunyikannya
di dalam kotak di tanah?
372
00:18:54.440 --> 00:18:55.780
Meski bukan rongsokan...
373
00:18:55.880 --> 00:18:57.540
Dia pasti meninggalkan ini untukmu.
374
00:18:57.640 --> 00:19:02.260
Aku tahu kau berpikir ayahku
meninggalkan mesin waktu, tapi...
375
00:19:02.360 --> 00:19:06.765
Kurasa benda kaca ini jantung mesin.
Dia mengelola semuanya.
376
00:19:09.040 --> 00:19:10.260
David.
377
00:19:10.360 --> 00:19:13.250
Coba pikirkan sebentar saja.
378
00:19:15.400 --> 00:19:17.050
Kalian
379
00:19:17.520 --> 00:19:21.940
Kalian gila. Kita tak bisa membuat
mesin waktu di ruang bawah tanahku.
380
00:19:22.040 --> 00:19:24.088
Kau melihat rekaman
ulang tahun ketujuhmu?
381
00:19:24.640 --> 00:19:26.961
Kurasa kita sudah membuatnya.
382
00:19:35.560 --> 00:19:36.891
Sial.
383
00:19:38.480 --> 00:19:39.641
Halo.
384
00:19:40.760 --> 00:19:43.730
Sayang? Aku harus pergi.
Maaf
385
00:19:44.640 --> 00:19:46.180
Ayah bicara dengan siapa?
386
00:19:46.280 --> 00:19:50.460
Hanya teman. Dia mau
memperbaiki sesuatu. Tidak lama.
387
00:19:50.560 --> 00:19:53.764
Janji?/
Tentu Ayah berjanji.
388
00:19:54.120 --> 00:19:55.281
Ini.
389
00:19:57.040 --> 00:19:58.565
Hitung waktu Ayah.
390
00:20:08.440 --> 00:20:10.860
Ini 18 Februari 2014
391
00:20:10.960 --> 00:20:12.900
Kakakku sudah gila.
392
00:20:13.000 --> 00:20:16.288
Dia percaya sedang
membuat mesin waktu.
393
00:20:17.480 --> 00:20:20.484
Sambungan kabel sekering,
relai, kabel listrik.
394
00:20:21.040 --> 00:20:24.045
Senang kau ikut kami./
Kalian tumpanganku pulang, Adam.
395
00:20:24.160 --> 00:20:27.140
Ada apa dengan celanamu?/
Sarah Nathan kurang ajar.
396
00:20:27.240 --> 00:20:29.340
Aku dapat lima kabel cabang 1.000-volt DC,...
397
00:20:29.440 --> 00:20:33.060
...empat resistor 70-ohm,
tapi tidak dapat kapasitor.
398
00:20:33.160 --> 00:20:35.100
Sudah periksa dekat kabel cabang?/
Apa aku terlihat bodoh?
399
00:20:35.200 --> 00:20:37.140
Kau mencoba membuat mesin waktu, David.
400
00:20:37.240 --> 00:20:38.460
Kami hanya ingin menyalakan
kotak kaca ini, paham.
401
00:20:38.560 --> 00:20:39.540
Ya, aku paham.
402
00:20:39.640 --> 00:20:43.008
Permisi,
di mana bagian mesin waktu?
403
00:20:43.560 --> 00:20:44.740
Maaf. Tak ada yang menyukainya.
404
00:20:44.840 --> 00:20:48.660
Kita semua setuju, kau harus
membunuh Hitler. Itu sudah umum.
405
00:20:48.760 --> 00:20:50.900
Kita tak bisa bahasa Jerman
jadi lupakan itu.
406
00:20:51.000 --> 00:20:53.401
Karena itu Tuhan menciptakan
Google Translator.
407
00:20:53.520 --> 00:20:55.204
Tidak ada Wi-Fi tahun 1939.
408
00:20:55.520 --> 00:20:57.180
Ini semua aki
yang mampu kami beli.
409
00:20:57.280 --> 00:20:58.740
Para pencipta Teleskop Hubble...
410
00:20:58.840 --> 00:21:01.660
...memulai di garasi mereka dengan
suku cadang dari Home Depot.
411
00:21:01.760 --> 00:21:04.260
Pukul berapa jam malam mereka?/
Sedang apa kau di sini?
412
00:21:04.360 --> 00:21:06.408
Merekammu membakar rumah.
413
00:21:06.840 --> 00:21:07.900
Kau sedang apa?
414
00:21:08.000 --> 00:21:10.700
Aku suka melihat Ayah
melakukan banyak hal.
415
00:21:10.800 --> 00:21:14.851
Ini disebut menelanjangi kabel.
Quinn, ibumu penari telanjang, 'kan?
416
00:21:14.960 --> 00:21:16.200
Diam kau.
417
00:21:16.440 --> 00:21:19.011
Taruh kameranya.
Aku ingin mengajarimu.
418
00:21:19.640 --> 00:21:21.100
Semua siap.
419
00:21:21.200 --> 00:21:24.602
Christina, mundurlah. Kami akan
menyalurkan 400 volt ke alat ini.
420
00:21:24.720 --> 00:21:27.860
Kau menyalakan benda itu
dan kita kembali ke Zaman Batu?
421
00:21:27.960 --> 00:21:31.888
Tidak. Jika sirkuit kaca tak menyala
tak ada gunanya membuat mesin ini.
422
00:21:36.360 --> 00:21:38.886
Aku hanya punya satu.
Maaf.
423
00:21:48.720 --> 00:21:50.245
Ayo nyalakan.
424
00:21:54.320 --> 00:21:55.380
Apa yang terjadi?
425
00:21:55.480 --> 00:21:56.460
Mesin itu seharusnya...
426
00:21:56.560 --> 00:21:58.085
Aku tak melihat apa-apa.
427
00:21:58.960 --> 00:22:01.140
Astaga./
Sial.
428
00:22:01.240 --> 00:22:02.300
Kau baik-baik saja?
429
00:22:02.400 --> 00:22:03.980
Apa yang...?/
Berikan kameranya.
430
00:22:04.080 --> 00:22:06.300
Berikan kameranya.
Lihat sendiri.
431
00:22:06.400 --> 00:22:08.140
Rambutmu.
432
00:22:08.240 --> 00:22:09.660
Di kepalamu./
Sentuh kepalamu.
433
00:22:09.760 --> 00:22:11.300
Astaga.
434
00:22:11.400 --> 00:22:12.540
Wow.
435
00:22:12.640 --> 00:22:14.244
Teman-teman!
436
00:22:15.760 --> 00:22:17.603
Apa-apaan?
437
00:22:22.120 --> 00:22:24.726
Apa yang terjadi?
Apa yang mesin itu lakukan?
438
00:22:31.640 --> 00:22:34.020
Ada yang melihat ini?
439
00:22:34.120 --> 00:22:36.646
Dia menciptakan
energi elektromagnet!
440
00:22:45.440 --> 00:22:46.965
Oh, sialan!
441
00:22:51.040 --> 00:22:54.681
Masuk mulutku! Kawan!
442
00:22:56.640 --> 00:22:58.140
Semua aki hangus.
443
00:22:58.240 --> 00:22:59.860
Aki ini hampir mengenaiku.
444
00:22:59.960 --> 00:23:02.201
Tadi aku kena./
Rekam semuanya.
445
00:23:02.880 --> 00:23:05.611
Mulai sekarang, rekam semuanya.
446
00:23:06.040 --> 00:23:10.020
Belum pernah kulihat input seperti ini.
Ini pasti prototipe.
447
00:23:10.120 --> 00:23:11.645
Coba kulihat.
448
00:23:13.600 --> 00:23:16.604
DARPA punya teknologi
lebih canggih dari kita.
449
00:23:19.080 --> 00:23:22.460
Keusangan yang disengaja.
Kau harus menyukainya.
450
00:23:25.880 --> 00:23:28.220
Kita butuh prosesor grafik.
451
00:23:28.320 --> 00:23:30.482
Cari di mana?
452
00:23:31.960 --> 00:23:34.180
Kau berutang Xbox baru kepadaku.
453
00:23:34.280 --> 00:23:36.220
Jangan bicara dulu denganku.
454
00:23:36.320 --> 00:23:37.900
Jika kau mencintai sesuatu,
bebaskanlah!
455
00:23:38.000 --> 00:23:40.940
Bagiku ini bukan lelucon, Christina.
Ini hidupku.
456
00:23:41.040 --> 00:23:42.180
Itu dia.
457
00:23:42.280 --> 00:23:45.100
Apa itu?
458
00:23:45.200 --> 00:23:47.100
Semacam program navigasi.
459
00:23:47.200 --> 00:23:49.646
Kita bisa mengendalikan
mesin waktu dengan ini.
460
00:23:50.680 --> 00:23:54.780
Benda itu menjalankan seluruh mesin?
Kupikir butuh komputer yang besar.
461
00:23:54.880 --> 00:23:59.100
Ayahku membuat ini 12 tahun lalu.
Mereka tak punya teknologinya.
462
00:23:59.200 --> 00:24:03.047
Selamat datang di 2014. Benda ini
mampu mengirim roket ke bulan.
463
00:24:04.000 --> 00:24:07.100
Masukkan tanggal,
tekan tombol merah dan bum.
464
00:24:07.200 --> 00:24:08.690
Kita Doctor Who./
Siapa Doctor Who?
465
00:24:08.800 --> 00:24:11.820
Aku menyesali kata-kataku kepadamu.
466
00:24:11.920 --> 00:24:12.940
Benarkah?/
Ya.
467
00:24:13.040 --> 00:24:14.929
Kata-kata pedasnya hari ini./
Ya, hari ini.
468
00:24:15.200 --> 00:24:16.820
Butuh berapa lama lagi?
469
00:24:16.920 --> 00:24:21.260
Chris, ini bukan pelajaran SMA.
Ini skematif yang sangat rahasia.
470
00:24:21.360 --> 00:24:24.409
Butuh berhari-hari
atau berminggu-minggu. Entahlah.
471
00:24:27.240 --> 00:24:30.420
Mesinnya kembali enam minggu lagi...
472
00:24:30.520 --> 00:24:35.491
...kita harus membagi tenaga, 3 minggu
ke masa lalu, 3 minggu kembali.
473
00:24:36.040 --> 00:24:41.180
Jika lebih jauh, kita tak bisa kembali./
Apa?!
474
00:24:41.280 --> 00:24:44.180
Kita terjebak di masa lalu./
Kenapa?
475
00:24:44.280 --> 00:24:47.220
Jika kita pergi lebih
dari tiga minggu... Nanti kujelaskan.
476
00:24:47.320 --> 00:24:48.685
Sial!
477
00:24:49.560 --> 00:24:52.245
Sial, Xbox-ku lengkap sekali.
478
00:24:52.720 --> 00:24:53.926
Kelihatannya bagus.
479
00:24:54.800 --> 00:24:55.900
Itu gila.
480
00:24:56.000 --> 00:24:57.660
Sudah selesai kabel cabangnya?
481
00:24:57.760 --> 00:24:59.300
Hampir.
482
00:24:59.400 --> 00:25:01.721
Apa-apaan?!
483
00:25:03.560 --> 00:25:07.202
Dua kabel di sini?
Kuapakan obeng ini?
484
00:25:10.920 --> 00:25:13.580
Akhirnya kubuat alat ini sempurna.
485
00:25:13.680 --> 00:25:15.180
Kelihatannya bagus.
486
00:25:15.280 --> 00:25:16.860
Kau butuh ini?/
Tidak.
487
00:25:16.960 --> 00:25:18.860
Kita dalam posisi?
488
00:25:18.960 --> 00:25:20.380
Tunggu, biar kupakai helm.
489
00:25:20.480 --> 00:25:21.606
Tenang, tombolnya mati.
490
00:25:24.680 --> 00:25:26.842
Katamu mati!/
Memang
491
00:25:26.960 --> 00:25:29.340
Itu tidak mati!
Kau tahu artinya "mati"?
492
00:25:29.440 --> 00:25:32.250
Kau merasakan tenaganya?/
Teman-teman!
493
00:25:34.840 --> 00:25:37.140
Bagaimana ini bisa terjadi?/
Entahlah.
494
00:25:37.240 --> 00:25:39.811
Ini energi elektromagnet?
495
00:25:41.840 --> 00:25:43.620
Maka jelaskan ini.
Kemari, Chris.
496
00:25:43.720 --> 00:25:45.563
Astaga.
497
00:25:46.800 --> 00:25:49.201
Ya Tuhan. Lihat itu!
498
00:25:53.280 --> 00:25:54.441
Teman-teman!
499
00:25:55.320 --> 00:25:57.641
Astaga, kalian lihat ini?
500
00:25:59.520 --> 00:26:02.963
Apakah sakit? Seperti apa rasanya?/
Tanganku kenapa?
501
00:26:03.280 --> 00:26:05.044
Akinya kepanasan!
502
00:26:08.000 --> 00:26:09.180
Kau tak apa?
503
00:26:09.280 --> 00:26:11.169
Itu hebat.
504
00:26:11.520 --> 00:26:13.980
Akinya mati. Tak berfungsi.
505
00:26:14.080 --> 00:26:15.241
Teman-teman?
506
00:26:18.720 --> 00:26:20.370
Kalian pernah melihat ini?
507
00:26:23.160 --> 00:26:24.571
Ya Tuhan.
508
00:26:28.240 --> 00:26:31.164
Aku salah. Itu memang kau.
509
00:26:36.160 --> 00:26:38.208
Kita...
510
00:26:39.320 --> 00:26:40.651
...sudah dekat.
511
00:26:41.200 --> 00:26:43.260
Kita butuh hidrogen...
tanpa itu, selesai sudah.
512
00:26:43.360 --> 00:26:45.220
Kenapa?/
Tanpa hidrogen, tak ada fusi.
513
00:26:45.320 --> 00:26:47.500
Tanpa fusi,
tak ada perjalanan waktu.
514
00:26:47.600 --> 00:26:49.100
Berapa harganya?
515
00:26:49.200 --> 00:26:52.368
Bukan masalah harga.
Kau butuh izin untuk membelinya.
516
00:26:54.560 --> 00:26:56.562
Aku punya ide.
517
00:26:57.400 --> 00:26:58.765
Matikan kameranya.
518
00:26:59.560 --> 00:27:00.891
Aku tak percaya
kita melakukan ini.
519
00:27:01.640 --> 00:27:03.722
Ada satpam.
520
00:27:06.080 --> 00:27:08.367
Argo, kita tak menyandera orang 'kan?
521
00:27:08.480 --> 00:27:10.100
Kau tak membawa topengmu?
522
00:27:10.200 --> 00:27:11.620
Kita bisa dikeluarkan karena ini?
523
00:27:11.720 --> 00:27:13.131
Tentu./
Sial.
524
00:27:14.040 --> 00:27:15.644
Ayo.
525
00:27:16.120 --> 00:27:17.690
Cepat.
526
00:27:21.440 --> 00:27:23.204
Aman.
527
00:27:24.880 --> 00:27:26.460
Apa kodenya?
528
00:27:26.560 --> 00:27:28.620
Satu, tiga, empat, lima.
529
00:27:28.720 --> 00:27:30.180
Cepat./
Tunggu, apakah...
530
00:27:30.280 --> 00:27:32.060
Ini pi.
531
00:27:32.160 --> 00:27:34.083
Masukkan.
532
00:27:35.240 --> 00:27:38.260
Lampu./
Nyalakan lampunya.
533
00:27:38.360 --> 00:27:40.140
Lampu.
534
00:27:40.240 --> 00:27:41.924
Mungkin salah satu dari ini.
535
00:27:42.040 --> 00:27:45.647
Tunggu, David./
David, terlalu jauh, kembali.
536
00:27:49.040 --> 00:27:52.020
Bagus./
Aku kuat.
537
00:27:52.120 --> 00:27:53.820
Ambil peti itu!
538
00:27:53.920 --> 00:27:56.500
Kita butuh berapa?/
Ambil semuanya.
539
00:27:56.600 --> 00:27:58.980
Mungkin tak ada kesempatan lagi./
Aku dapat dua peti.
540
00:27:59.080 --> 00:28:02.090
Aku tak bisa membawa semuanya./
Hati-hati, itu hidrogen.
541
00:28:03.160 --> 00:28:04.660
Dapat. Ayo kita pergi.
542
00:28:04.760 --> 00:28:06.820
Yang benar saja.
543
00:28:06.920 --> 00:28:08.540
Dasar bodoh./
Diam!
544
00:28:08.640 --> 00:28:09.880
Ayo!
545
00:28:10.000 --> 00:28:11.780
Kameranya ada padamu?/
Ya.
546
00:28:11.880 --> 00:28:14.167
Cepat.
547
00:28:14.800 --> 00:28:16.211
Kau lebih dulu.
548
00:28:20.880 --> 00:28:25.420
Ada yang mau istirahat lima menit?
Tampaknya Walker berpesta.
549
00:28:25.520 --> 00:28:28.285
Berfungsi. Hidrogennya cocok.
550
00:28:28.840 --> 00:28:30.808
Chris, ambil posisi.
551
00:28:34.000 --> 00:28:35.780
Apa maksud jam tangan itu?
552
00:28:35.880 --> 00:28:41.020
Jika berfungsi, yang merah kembali
60 detik setelah yang hitam.
553
00:28:41.120 --> 00:28:42.531
Ini.
554
00:28:43.000 --> 00:28:45.260
Ini Proyek...
555
00:28:45.360 --> 00:28:48.700
Ini Proyek Almanak.
Eksperimen satu, percobaan pertama.
556
00:28:48.800 --> 00:28:50.420
Jarak temporal, 60 detik.
557
00:28:50.520 --> 00:28:52.170
Tolong dalam Bahasa Inggris.
558
00:28:52.800 --> 00:28:56.682
Artinya kita mengirim mainanmu
satu menit ke masa lalu. Siap?
559
00:28:56.800 --> 00:28:58.620
Quinn. Bisa taruh ini?
560
00:28:58.720 --> 00:29:00.820
Dia hanya punya satu tugas.
561
00:29:00.920 --> 00:29:03.207
GoPro, siap./
Ayo.
562
00:29:04.920 --> 00:29:06.524
Kita siap.
563
00:29:08.480 --> 00:29:09.740
Tiga, dua...
564
00:29:09.840 --> 00:29:11.180
Tunggu, kaca mataku.
565
00:29:11.280 --> 00:29:13.980
Chris, ayo, fokus./
Sebentar.
566
00:29:14.080 --> 00:29:15.320
Kau siap?/
Ya.
567
00:29:15.440 --> 00:29:17.966
Tiga, dua, satu.
568
00:29:20.680 --> 00:29:23.570
Apa-apaan?/
Tunggu sebentar.
569
00:29:28.160 --> 00:29:31.300
Lakukan lagi.
Ayo.
570
00:29:31.400 --> 00:29:33.926
Tiga, dua, satu.
571
00:29:35.680 --> 00:29:36.980
Apa-apaan, Adam?
572
00:29:38.320 --> 00:29:40.243
Apa yang kaulakukan?/
Tidak ada.
573
00:29:43.280 --> 00:29:44.260
Sial.
574
00:29:44.360 --> 00:29:46.044
Bagus./
Berfungsi!
575
00:29:48.720 --> 00:29:50.484
Tenaganya stabil!
576
00:29:52.680 --> 00:29:54.728
Apa yang terjadi?
Ayolah!
577
00:29:57.840 --> 00:29:59.020
Sial!
578
00:30:02.240 --> 00:30:03.844
Apa-apaan?
579
00:30:04.040 --> 00:30:06.042
Tidak, tidak, tidak.
580
00:30:08.000 --> 00:30:09.740
Terbakar./
Benarkah?
581
00:30:09.840 --> 00:30:14.460
Sudah berminggu-minggu kita belum
istirahat. Ayo kita ke pesta.
582
00:30:14.560 --> 00:30:16.340
Lalu bagaimana dengan ini?
583
00:30:16.440 --> 00:30:19.100
Alat ini terus menguras aki.
584
00:30:19.200 --> 00:30:21.500
Kita butuh sumber tenaga yang kuat.
585
00:30:21.600 --> 00:30:25.161
Sesuatu yang bisa mengisi daya sendiri
sambil mengeluarkan tenaga.
586
00:30:30.000 --> 00:30:32.970
Hidrida logam-nikel.
Kenapa tidak...
587
00:30:33.760 --> 00:30:35.364
Tentu. Dia bilang apa?
588
00:30:38.960 --> 00:30:41.167
Apa yang dia lakukan?
589
00:30:41.480 --> 00:30:43.244
Entah.
590
00:30:48.800 --> 00:30:51.540
Kenapa dia menyuruh Jessie Pierce
parkir di halaman kita?
591
00:30:51.640 --> 00:30:53.404
Di situ saja.
592
00:30:56.280 --> 00:30:57.660
Jessies Pierce mengemudi?
593
00:30:57.760 --> 00:31:01.060
Kupikir dia muncul begitu saja
bagai makhluk mitos.
594
00:31:01.160 --> 00:31:02.810
Kalian mau ke pesta?
595
00:31:02.920 --> 00:31:05.730
Ya. Kami hanya perlu ganti baju.
596
00:31:05.880 --> 00:31:08.611
Jangan sentuh parfumku.
597
00:31:12.400 --> 00:31:15.481
Cari kabel aki sebanyaknya.
Kita akan gunakan baterainya.
598
00:31:15.920 --> 00:31:17.524
Dapat.
599
00:31:17.720 --> 00:31:19.688
Christina./
Ini.
600
00:31:19.880 --> 00:31:21.580
Apa yang istimewa
dari baterai hibrida ini?
601
00:31:21.680 --> 00:31:23.780
Elektroda negatifnya
menggunakan penyerap hidrogen...
602
00:31:23.880 --> 00:31:26.167
Lupakan pertanyaanku.
603
00:31:28.600 --> 00:31:30.921
Menyambungkan sekarang./
Tunggu!
604
00:31:31.800 --> 00:31:33.300
Kawan!/
Tadi itu hebat.
605
00:31:33.400 --> 00:31:35.060
Kenapa lama sekali?
606
00:31:35.160 --> 00:31:38.420
Mungkin jika Adam tak berusaha
membunuhku, prosesnya akan lebih cepat.
607
00:31:38.520 --> 00:31:40.540
Berhenti tertawa, itu tidak lucu!
608
00:31:40.640 --> 00:31:42.980
Kita siap./
Ayo!
609
00:31:43.080 --> 00:31:44.580
Adam, bersihkan meja.
610
00:31:44.680 --> 00:31:45.860
Berapa lama waktu kita?
611
00:31:45.960 --> 00:31:48.420
Entah. Berapa lama gadis-gadis
tinggal di pesta?
612
00:31:48.520 --> 00:31:51.940
Gadis seksi tidak lama di pesta.
Mereka ke berbagai pesta.
613
00:31:52.040 --> 00:31:53.820
Tahu dari mana?/
Apakah akan berfungsi?
614
00:31:53.920 --> 00:31:55.900
Tidak, mungkin kita akan meledakkan mobilnya.
615
00:31:56.000 --> 00:31:58.180
Chris, bantu aku.
616
00:31:58.280 --> 00:32:00.060
Pastikan sambungannya stabil.
617
00:32:00.160 --> 00:32:01.820
Kita lakukan, David?/
Ya!
618
00:32:01.920 --> 00:32:04.540
GoPro siap.
Biar kuambil helmku.
619
00:32:04.640 --> 00:32:06.780
Koordinat siap... 60 detik./
Ayo.
620
00:32:06.880 --> 00:32:08.644
Biar kuambil kaca mataku!
621
00:32:09.520 --> 00:32:12.780
Tidak sampai. Teman-teman, mejanya!
622
00:32:12.880 --> 00:32:15.451
Satu, dua, tiga, dorong.
623
00:32:16.040 --> 00:32:17.300
Lagi!
624
00:32:17.400 --> 00:32:18.780
Satu, dua, tiga, dorong.
625
00:32:23.840 --> 00:32:26.207
Semuanya mundur.
626
00:32:29.680 --> 00:32:32.729
Lihat kameranya!
Lihat kameranya!
627
00:32:38.280 --> 00:32:40.260
Biar kuambil kameraku!
628
00:32:40.360 --> 00:32:43.091
Biar kuambil kameraku!
Tunggu sebentar!
629
00:32:45.320 --> 00:32:47.885
Chris, ayo!/
Cepat!
630
00:32:49.880 --> 00:32:51.041
Astaga, nyaring sekali.
631
00:32:52.720 --> 00:32:53.700
Ya Tuhan.
632
00:32:53.800 --> 00:32:56.041
David, biarkan aku masuk!
Buka pintunya!
633
00:32:56.160 --> 00:32:57.700
Jessie kembali!
634
00:32:57.800 --> 00:33:01.340
Jangan biarkan dia masuk!
Dia tak bisa menerima ini!
635
00:33:01.440 --> 00:33:03.660
David, apa-apaan?
636
00:33:03.760 --> 00:33:06.580
Apa yang terjadi?
Apa yang kaulakukan?
637
00:33:06.680 --> 00:33:08.500
Jessie, merunduk!
638
00:33:08.600 --> 00:33:11.180
Kenapa?
Apa yang kalian lakukan?
639
00:33:11.280 --> 00:33:12.500
Proyek Almanak.
640
00:33:12.600 --> 00:33:14.602
Eksperimen satu, percobaan kedua.
641
00:33:14.960 --> 00:33:17.167
Rekam itu!
642
00:33:23.760 --> 00:33:26.206
Semua ini apa?
643
00:33:28.600 --> 00:33:29.931
Merunduk!
644
00:33:47.960 --> 00:33:50.167
Mati lampu.
645
00:33:51.680 --> 00:33:54.804
Kalian baik-baik saja?/
Ya, kau?
646
00:33:56.400 --> 00:33:58.243
Kau baik-baik saja?/
Ya.
647
00:33:59.440 --> 00:34:01.044
Itu menakutiku.
648
00:34:01.640 --> 00:34:03.290
Ide bagus.
649
00:34:10.160 --> 00:34:12.242
Ya, Tuhan.
650
00:34:12.560 --> 00:34:14.369
Apa-apaan?
651
00:34:20.240 --> 00:34:22.288
Tunggu, memutuskan sambungan.
652
00:34:22.960 --> 00:34:24.020
Ambil kameranya.
653
00:34:24.120 --> 00:34:26.780
Di mana Corvette-nya?
654
00:34:26.880 --> 00:34:29.100
Seharusnya di sini
tertinggal satu menit.
655
00:34:29.200 --> 00:34:30.900
Apa yang kalian lakukan?
656
00:34:31.000 --> 00:34:32.980
Aku tak percaya
Corvette-nya tidak di sini.
657
00:34:33.080 --> 00:34:35.321
Ini tak masuk akal.
658
00:34:42.320 --> 00:34:45.244
Chris, yakin kau tak apa?/
Ya.
659
00:34:46.200 --> 00:34:47.900
Sial. Aku menemukannya?
660
00:34:48.000 --> 00:34:50.844
Tak mungkin./
Astaga.
661
00:34:51.480 --> 00:34:52.720
Apa?
662
00:34:54.040 --> 00:34:56.566
Menyatu ke dinding!
663
00:34:56.840 --> 00:34:59.366
Tak mungkin./
Kalian melihat ini?
664
00:34:59.520 --> 00:35:01.329
Hei, stopwatch.
665
00:35:02.800 --> 00:35:04.380
Benda ini kembali dua jam lalu.
David?
666
00:35:04.480 --> 00:35:06.608
Dua jam?/
Menurut stopwatch.
667
00:35:07.000 --> 00:35:08.260
Apa isi rekaman GoPro?
668
00:35:08.360 --> 00:35:10.060
Bersihkan meja./
Berapa lama waktu kita?
669
00:35:10.160 --> 00:35:11.180
Entahlah.
670
00:35:11.280 --> 00:35:12.770
Alat itu di sana.
671
00:35:13.000 --> 00:35:16.420
Gadis seksi tidak lama di pesta.
Mereka ke berbagai pesta.
672
00:35:16.520 --> 00:35:17.940
Tahu dari mana?
673
00:35:18.040 --> 00:35:19.820
Aku tak bisa memahaminya.
674
00:35:19.920 --> 00:35:23.447
Alat ini berfungsi.
Kita mengirim benda ke masa lalu.
675
00:35:25.920 --> 00:35:27.285
Chris...
676
00:35:27.600 --> 00:35:29.250
Kau tak apa?
677
00:35:30.600 --> 00:35:34.926
Ya. Aku hanya tak mengerti
apa yang terjadi.
678
00:35:37.560 --> 00:35:39.420
Kami baru saja membuat mesin waktu.
679
00:35:39.520 --> 00:35:41.090
Kita membuat mesin waktu.
680
00:35:41.200 --> 00:35:44.010
Asap! Sial! Kabelnya!
681
00:35:44.120 --> 00:35:45.645
Ambil pemadam!/
Mobilku!
682
00:35:47.600 --> 00:35:50.100
Buat apa ransel itu?
Kukecilkan lebar kerangka, agar mesin...
683
00:35:50.200 --> 00:35:53.500
...bisa masuk ransel 22 kali 14 inci.
684
00:35:53.600 --> 00:35:54.761
Jadi kita bisa membawanya?
685
00:35:54.880 --> 00:35:57.260
Beratnya hampir 2 Kg./
Seluruhnya?
686
00:35:57.360 --> 00:36:00.603
Goldberg! Waktunya presentasimu.
687
00:36:01.040 --> 00:36:02.860
Dia bilang "presentasi??
688
00:36:02.960 --> 00:36:04.700
Semuanya tenang.
689
00:36:04.800 --> 00:36:05.820
Kau tak belajar?/
690
00:36:05.920 --> 00:36:07.380
Tidak, aku sibuk membuat mesin waktu.
691
00:36:07.480 --> 00:36:08.620
Ayo kita selesaikan.
692
00:36:08.720 --> 00:36:10.404
Kau lebih dulu.
693
00:36:11.640 --> 00:36:14.803
Sebutkan sepuluh unsur pertama
dari tabel periodik!
694
00:36:17.120 --> 00:36:21.580
Kupikir kita perlu mulai dari hal kecil.
Kubuat daftar.
695
00:36:21.680 --> 00:36:24.540
Mengirim bakteria.
696
00:36:24.640 --> 00:36:27.606
Aku bisa ambil dari kelas Dr. Lou.
Dia menyukaiku.
697
00:36:27.720 --> 00:36:29.660
Kemarin aku di Petco
bersama ibuku.
698
00:36:29.760 --> 00:36:34.620
Mereka punya selusin tikus kecil.
Kau bisa mengirim itu.
699
00:36:34.720 --> 00:36:38.380
Jika kau seekor tikus, kau akan berpikir
"Wah, aku menjelajah waktu"
700
00:36:38.480 --> 00:36:41.882
Aku serius.
Kita harus merahasiakan ini.
701
00:36:42.640 --> 00:36:46.740
Jessie melihatku menatapnya.
Bagus sekali, David, sempurna.
702
00:36:46.840 --> 00:36:49.580
Bisa kalian berhenti memandangnya?
Hentikan!
703
00:36:49.680 --> 00:36:50.700
Hei, teman-teman!
704
00:36:50.800 --> 00:36:52.564
Bagus sekali, teman-teman./
Dia kemari?
705
00:36:52.760 --> 00:36:55.969
David, bersiaplah./
Aku belum siap.
706
00:37:05.840 --> 00:37:07.808
Katakanlah sesuatu.
707
00:37:09.200 --> 00:37:11.260
Terima kasih sudah pinjamkan akimu.
708
00:37:11.360 --> 00:37:13.420
Tak masalah.
Buat apa aki itu?
709
00:37:13.520 --> 00:37:15.740
Kami mau tes...
710
00:37:15.840 --> 00:37:17.060
Kupikir sudah.
711
00:37:17.160 --> 00:37:19.640
Ya, tapi tidak pada organisme hidup.
712
00:37:20.040 --> 00:37:21.820
Kau mau mencobanya
dengan manusia?
713
00:37:21.920 --> 00:37:22.940
Tidak!
714
00:37:23.040 --> 00:37:24.610
Bakteri lebih dulu.
Atau anak anjing.
715
00:37:24.720 --> 00:37:26.220
Anak anjing?
716
00:37:26.320 --> 00:37:28.527
Kau pernah ke Petco, kan?
717
00:37:28.640 --> 00:37:29.700
Quinn, cukup tentang Petco.
718
00:37:29.800 --> 00:37:32.620
Kita lakukan bertahap.
Kita harus berhati-hati melakukannya.
719
00:37:32.720 --> 00:37:37.009
Tapi bukankah langkah berikut
mencobanya dengan kita?
720
00:37:37.400 --> 00:37:39.340
Ini bukan mainan.
721
00:37:39.440 --> 00:37:42.460
Kita harus lakukan bertahap.../
Aku tak bilang ini mainan.
722
00:37:42.560 --> 00:37:44.130
Ada hal-hal yang kita perlu...
723
00:37:44.240 --> 00:37:45.660
Hei, apa itu?
724
00:37:45.760 --> 00:37:47.780
Apa ini?/
Kunciku?
725
00:37:47.880 --> 00:37:49.370
Astaga.
726
00:37:50.680 --> 00:37:52.961
Ada apa dengan kunciku?/
Kuncimu bagus.
727
00:37:53.080 --> 00:37:54.684
Kau bercanda, kan?
728
00:37:55.440 --> 00:37:57.329
Halo?/
Maaf.
729
00:38:05.920 --> 00:38:08.207
Ini bukan tipuan, kan?/
Bukan.
730
00:38:09.080 --> 00:38:10.605
Itu asli.
731
00:38:15.920 --> 00:38:18.048
Ini tidak masuk akal.
732
00:38:20.200 --> 00:38:22.089
Kalian merekam segala hal, ya?
733
00:38:25.280 --> 00:38:29.260
Menurutku kita coba dengan benda
mati lain lalu lanjutkan ke...
734
00:38:29.360 --> 00:38:30.580
Tidak.
735
00:38:30.680 --> 00:38:31.780
Tanaman, atau...
736
00:38:31.880 --> 00:38:33.500
Ayolah./
Apa?
737
00:38:33.600 --> 00:38:36.460
Kau melihat video ini dan mau mengirim
benda mati lagi?
738
00:38:36.560 --> 00:38:38.180
Ini sangat berbahaya.
739
00:38:38.280 --> 00:38:40.601
Tapi kau tahu
kau bisa melakukan ini.
740
00:38:41.440 --> 00:38:43.329
Tunggu apa lagi?
741
00:38:44.080 --> 00:38:46.300
Jika kita tingkatkan tenaga
ke sirkuit kaca, diameter...
742
00:38:46.400 --> 00:38:51.460
...portal bisa bertambah menjadi
2 meter, cukup untuk kita berlima.
743
00:38:51.560 --> 00:38:54.100
Prosesor grafik terhubung./
Apa aku akan tersetrum?
744
00:38:54.200 --> 00:38:57.360
Menyetel mesin mundur 24 jam.
Cuma sejauh itu.
745
00:38:57.480 --> 00:38:59.642
David, aku takut.
746
00:38:59.960 --> 00:39:01.803
Menjalankan tes diagnosis sistem.
747
00:39:03.400 --> 00:39:04.401
Semua sistem normal.
748
00:39:06.320 --> 00:39:08.926
Menyalakan mesin
ke modus siaga.
749
00:39:09.320 --> 00:39:10.606
Kita siap memulai.
750
00:39:12.160 --> 00:39:16.528
Entah apa yang Ayah kerjakan di sini
atau kenapa Ayah melakukannya...
751
00:39:17.320 --> 00:39:19.129
...tapi ini untuk Ayah.
752
00:39:39.240 --> 00:39:41.527
Informasi untuk kalian.
753
00:39:41.720 --> 00:39:46.806
Ada kemungkinan oksigen dari nitrogen
di udara dapat mengatalisasi.
754
00:39:48.520 --> 00:39:50.580
Apa artinya?
755
00:39:50.680 --> 00:39:52.364
Kita bisa meledak.
756
00:39:55.960 --> 00:39:59.820
Ini. Pasang GoPro di atas sana agar
dapat merekam lebih luas.
757
00:39:59.920 --> 00:40:00.967
Baiklah.
758
00:40:01.800 --> 00:40:05.380
Menjauh dari mobil dan pepohonan.
Cari ruang terbuka.
759
00:40:05.480 --> 00:40:06.940
Ingat, portalnya berdiameter 3 meter.
760
00:40:07.040 --> 00:40:08.690
Kita harus ke mana?
761
00:40:10.000 --> 00:40:12.321
Menurutku, di sini?
762
00:40:19.400 --> 00:40:23.000
Kau merekam?/
Tidak, lampu merah bukan merekam.
763
00:40:27.160 --> 00:40:28.571
Baik.
764
00:40:29.160 --> 00:40:30.685
Aku ulangi.
765
00:40:31.680 --> 00:40:35.100
Karena ada katalisasi
oksigen di paru-paru kita...
766
00:40:35.200 --> 00:40:37.202
...jangan menahan nafas. Paham?
767
00:40:37.720 --> 00:40:39.131
Ya.
768
00:40:40.760 --> 00:40:45.007
Karena ada tubrukan tingkat tinggi
tenangkan tubuh kalian./ Ya.
769
00:40:45.360 --> 00:40:47.260
Karena ada sinar ultraviolet
tutup matamu.
770
00:40:47.360 --> 00:40:49.203
Ya.
771
00:40:50.680 --> 00:40:54.725
Ada ada yang ketakutan selain aku?
Atau apalah?
772
00:40:54.920 --> 00:40:57.764
Aku tak mau berbohong.
Aku sungguh ketakutan.
773
00:40:58.480 --> 00:41:00.323
Aku yang ada di rekaman itu.
774
00:41:00.560 --> 00:41:02.050
Jadi jika kalian...
775
00:41:02.720 --> 00:41:05.485
...tak mau ikut, aku paham.
776
00:41:06.760 --> 00:41:09.525
Aku ikut.
Jika kau pergi, aku juga.
777
00:41:10.400 --> 00:41:11.890
Aku juga ikut.
778
00:41:12.400 --> 00:41:14.050
Aku setuju.
779
00:41:14.840 --> 00:41:18.685
Kulakukan semua hal membosankan
denganmu sejak kelas 1. Tentu saja aku ikut.
780
00:41:19.280 --> 00:41:20.500
Baiklah.
781
00:41:20.600 --> 00:41:22.140
Ayo kita masuk.
782
00:41:22.240 --> 00:41:24.083
Tunggu, sekarang?
783
00:41:25.920 --> 00:41:28.460
Tak apa.
784
00:41:28.560 --> 00:41:30.580
Kita akan baik-baik saja.
785
00:41:30.680 --> 00:41:31.860
Kita akan baik saja.
786
00:41:31.960 --> 00:41:33.769
Chris, ayo, mendekatlah.
787
00:41:33.880 --> 00:41:35.086
Baiklah.
788
00:41:38.640 --> 00:41:40.020
Kalian sudah siap?
789
00:41:40.120 --> 00:41:41.770
Ya.
790
00:41:51.560 --> 00:41:53.289
Tetap berdekatan!
791
00:42:08.120 --> 00:42:09.900
Teman-teman, lihat!
792
00:42:10.000 --> 00:42:12.128
Astaga!
Merunduk!
793
00:42:42.120 --> 00:42:43.770
Panas sekali.
794
00:42:47.840 --> 00:42:49.220
David, telingamu.
795
00:42:49.320 --> 00:42:51.641
Teman-teman?
Aku tak bisa mendengar.
796
00:42:51.800 --> 00:42:53.848
Teman-teman?
Aku tak bisa mendengar.
797
00:42:58.480 --> 00:43:00.448
Kau bisa mendengarku?
798
00:43:00.840 --> 00:43:02.444
Kau bisa? Baiklah.
799
00:43:04.080 --> 00:43:06.003
Astaga.
800
00:43:06.360 --> 00:43:07.850
Kau tak apa?
801
00:43:09.560 --> 00:43:11.100
Mana Adam?/
Ya, mana Adam?
802
00:43:11.200 --> 00:43:12.929
Mana Adam?/
Adam!
803
00:43:14.440 --> 00:43:16.568
Apa-apaan?!
804
00:43:16.920 --> 00:43:20.330
Astaga, katakan
kau merekam semua itu.
805
00:43:22.680 --> 00:43:25.300
Kau tak apa?/
Ya.
806
00:43:25.400 --> 00:43:26.580
Kita baik-baik saja.
807
00:43:26.680 --> 00:43:27.886
Apakah berhasil?
808
00:43:29.040 --> 00:43:31.168
Di mana mobilnya?
809
00:43:31.520 --> 00:43:35.364
Jika berhasil, mobilnya tak di sini
sampai kita bawa besok.
810
00:43:36.200 --> 00:43:38.202
Lihat ini.
811
00:43:38.440 --> 00:43:39.500
Astaga.
812
00:43:39.600 --> 00:43:42.180
David, kita perlu memeriksa
apakah ini berfungsi.
813
00:43:42.280 --> 00:43:45.443
Tunggu, aku punya ide bagus.
Ayo.
814
00:43:45.560 --> 00:43:46.580
Anjing tetanggaku galak.
815
00:43:46.680 --> 00:43:48.444
Kenapa kita ke rumahmu?/
Percayalah.
816
00:43:48.560 --> 00:43:49.780
Serius, kita melakukan ini?
817
00:43:49.880 --> 00:43:54.281
Jangan bangunkan ibuku. Aku ingin
pastikan. Kalian sudah nonton Looper?
818
00:43:54.400 --> 00:43:55.970
Belum./
Aku suka film itu.
819
00:43:59.040 --> 00:44:00.883
Kita sedang apa?
820
00:44:01.400 --> 00:44:02.860
Sedang apa kita di sini?
821
00:44:02.960 --> 00:44:04.610
Ini gila, bukan?
822
00:44:05.040 --> 00:44:06.420
Lihat ini.
823
00:44:06.520 --> 00:44:07.806
Hentikan!
824
00:44:10.720 --> 00:44:12.563
Ya Tuhan.
825
00:44:15.680 --> 00:44:17.300
Lihat itu.
826
00:44:17.400 --> 00:44:19.402
Astaga, ini keren.
827
00:44:23.960 --> 00:44:26.140
Ini gila.
828
00:44:26.240 --> 00:44:28.447
Dia bangun!
829
00:44:28.560 --> 00:44:29.860
Apa?
830
00:44:29.960 --> 00:44:34.940
Apa?/
Apa?
831
00:44:35.040 --> 00:44:37.247
Astaga, apa yang terjadi?
832
00:44:37.920 --> 00:44:39.604
Kita harus membawanya keluar.
833
00:44:40.440 --> 00:44:41.601
Quinn, berhenti melihat!
834
00:44:43.920 --> 00:44:45.380
Ini lingkaran arus balik.
835
00:44:45.480 --> 00:44:47.005
Pandang aku... kau tak apa?
836
00:44:47.120 --> 00:44:49.820
Kau menghilang sesaat.
837
00:44:49.920 --> 00:44:51.500
Sebaiknya kita pergi./
Ya, ayo!
838
00:44:51.600 --> 00:44:53.900
Kita berhasil!
839
00:44:54.000 --> 00:44:58.403
Ini kemarin!/
Ini kemarin!
840
00:45:02.600 --> 00:45:04.020
Sial!
841
00:45:04.120 --> 00:45:05.531
Lari!/
Aku berusaha!
842
00:45:05.640 --> 00:45:06.562
Lari!
843
00:45:06.680 --> 00:45:09.380
Dia datang!
David. Bawa kita kembali!
844
00:45:09.480 --> 00:45:11.660
David tekan tombolnya!
845
00:45:11.760 --> 00:45:13.364
David bawa kita kembali!
846
00:45:14.920 --> 00:45:17.491
Mendekat denganku sekarang!
847
00:45:30.600 --> 00:45:32.329
Astaga, kita masih hidup.
848
00:45:33.160 --> 00:45:35.811
Adam. Oh, sial.
849
00:45:38.320 --> 00:45:39.651
Kau tak apa?
850
00:45:40.320 --> 00:45:41.970
Kau bercanda?
851
00:45:42.320 --> 00:45:45.164
Astaga!
852
00:45:45.360 --> 00:45:46.566
Teman-teman?
853
00:45:46.680 --> 00:45:48.842
Kurasa kita tak sendirian.
854
00:45:49.160 --> 00:45:50.491
Hei.
855
00:45:51.000 --> 00:45:52.331
Hei, anjing manis.
856
00:45:53.000 --> 00:45:54.411
Hei.
857
00:45:56.160 --> 00:45:58.780
Liurnya di sekujur tubuhku./
Di tubuhku juga.
858
00:45:58.880 --> 00:46:01.167
Pindahkan dia ke sana.
859
00:46:01.360 --> 00:46:04.169
Kenapa aku di bagasi?/
Quinn, berhenti mendorongnya.
860
00:46:04.680 --> 00:46:06.620
Duduk.
861
00:46:06.720 --> 00:46:08.848
Coba lihat itu.
862
00:46:09.520 --> 00:46:12.091
Selebarannya belum di sini
saat kita melompat.
863
00:46:13.400 --> 00:46:15.521
Banyak sekali./
Aneh.
864
00:46:16.720 --> 00:46:18.927
Menurutmu kita mengubah sesuatu?
865
00:46:19.360 --> 00:46:20.691
Apa tulisannya?
866
00:46:21.680 --> 00:46:24.100
Tulisannya "Anjing Hilang".
867
00:46:24.200 --> 00:46:26.300
Kita mengubah realita.
868
00:46:26.400 --> 00:46:27.811
Sial.
869
00:46:31.840 --> 00:46:33.729
David, ayo.
870
00:46:36.080 --> 00:46:38.208
Sudah kubilang kita takkan mati.
871
00:46:39.120 --> 00:46:40.485
Ya.
872
00:46:49.200 --> 00:46:51.300
Aku punya dompetku. Lupakan.
Kupikir...
873
00:46:51.400 --> 00:46:54.300
Di sisi mobilku?/
Aku hanya memeriksa ranselku.
874
00:46:54.400 --> 00:46:55.780
Terima kasih sudah mengantar.
875
00:46:55.880 --> 00:46:58.121
Sama-sama./
Sampai jumpa di sekolah.
876
00:46:58.640 --> 00:47:02.420
Kau pernah menonton, Timecop?/
Berhentilah mengatakan ini hal buruk.
877
00:47:02.520 --> 00:47:03.820
Kau melewatkan intinya.
878
00:47:03.920 --> 00:47:06.820
Kau tak bisa kembali dan beri dirimu
informasi tentang masa depan.
879
00:47:06.920 --> 00:47:09.605
Salah. Itu tujuan dari menjelajah waktu.
880
00:47:09.720 --> 00:47:11.722
Lihat saja.
Terminator satu sampai empat.
881
00:47:11.920 --> 00:47:13.410
Ayahku...
882
00:47:14.600 --> 00:47:16.500
...jenius.
883
00:47:16.600 --> 00:47:18.180
Dia benar-benar jenius.
884
00:47:18.280 --> 00:47:21.250
Kini kau bisa kembali
dan menemuinya.
885
00:47:21.400 --> 00:47:23.562
Kita bisa berbuat apa saja./
Bertemu siapapun.
886
00:47:24.440 --> 00:47:25.380
Sungguhan.
887
00:47:25.480 --> 00:47:28.620
Kita menciptakan mesin waktu!
888
00:47:28.720 --> 00:47:32.340
Kita jual saja kepada Richard Branson
dengan harga sangat tinggi.
889
00:47:32.440 --> 00:47:37.580
Kita tak menciptakannya.
Kita hanya merakit sesuai petunjuk.
890
00:47:37.680 --> 00:47:39.340
Kau membuatnya terdengar
seperti produk IKEA.
891
00:47:39.440 --> 00:47:44.340
Kita tak bisa menjualnya. Kita tak tahu
apa itu atau apa dampaknya.
892
00:47:44.440 --> 00:47:48.300
Tapi kita bisa sukses di pasar saham
atau menang di Powerball.
893
00:47:48.400 --> 00:47:50.482
Pasar saham. Powerball.
Ini bukan soal uang.
894
00:47:50.840 --> 00:47:54.965
Kita bisa berbuat apa saja.
Ini bagai mesin kesempatan kedua.
895
00:47:55.160 --> 00:47:56.161
Kami tahu.
896
00:47:56.440 --> 00:47:59.540
Kita butuh waktu
untuk belajar menggunakannya.
897
00:47:59.640 --> 00:48:01.420
Apa sulitnya menjelajah waktu?
898
00:48:01.520 --> 00:48:04.540
Sangat sulit. Semalam hampir
terjadi arus pendek.
899
00:48:04.640 --> 00:48:06.130
Kau menghilang, kawan.
900
00:48:06.360 --> 00:48:07.340
Kita harus punya peraturan.
901
00:48:07.440 --> 00:48:08.380
Baiklah./
Ya?
902
00:48:08.480 --> 00:48:09.900
Apa saja?
903
00:48:10.000 --> 00:48:12.700
Pertama, tak boleh melompat sendirian.
904
00:48:12.800 --> 00:48:16.580
Kita harus melompat bersama
setiap kali. Setuju?
905
00:48:16.680 --> 00:48:17.727
Apa lagi?
906
00:48:17.840 --> 00:48:21.540
Kita rekam semua lompatan
agar kita tahu jika ada yang salah.
907
00:48:21.640 --> 00:48:23.900
Ide bagus./
Itu ide hebat.
908
00:48:24.000 --> 00:48:26.100
Dan kita harus rahasiakan.
909
00:48:26.200 --> 00:48:27.380
Tak boleh Twitter, Facebook
apa saja.
910
00:48:28.640 --> 00:48:31.530
Kita harus punya nama samaran.
Seperti sandi.
911
00:48:31.840 --> 00:48:35.162
Mulai sekarang
panggil aku Obsidian One.
912
00:48:37.560 --> 00:48:40.340
Aku tak mau punya nama samaran./
Terserah.
913
00:48:40.440 --> 00:48:41.820
Apa yang ingin kaulakukan?
914
00:48:41.920 --> 00:48:44.060
Aku ingin melihat Biggie dan Tupac
secara langsung.
915
00:48:44.160 --> 00:48:46.580
Aku ingin pergi ke premier
Star Wars yang asli.
916
00:48:46.680 --> 00:48:47.660
Tidak buruk.
917
00:48:47.760 --> 00:48:49.420
Itu sangat keren!
918
00:48:49.520 --> 00:48:54.580
Aku ingin bertemu Einstein, tapi
mesin ini hanya bisa kembali 3 minggu.
919
00:48:54.680 --> 00:48:57.126
Pelan-pelan saja.
Terus tes mesin ini.
920
00:48:57.880 --> 00:49:01.740
Tapi kita masih bisa mengubah hal-hal.
Laporan Kimiaku gagal.
921
00:49:01.840 --> 00:49:06.140
Aku tak mau mengulang kelas 3 SMA
jadi aku ingin mengubahnya.
922
00:49:06.240 --> 00:49:09.100
Aku tak keberatan menjadi
kapten regu bisbol.
923
00:49:09.200 --> 00:49:10.420
Tidak.
924
00:49:10.520 --> 00:49:14.371
Apa maksudmu tidak?/
Ini mesin waktu, bukan tongkat sihir.
925
00:49:14.560 --> 00:49:15.925
Terima kasih.
926
00:49:16.160 --> 00:49:20.563
Itu dia. Kau bokek.
Kau ditindas. Aku gagal di SMA.
927
00:49:20.880 --> 00:49:22.780
Ayo kita coba mesin ini.
928
00:49:22.880 --> 00:49:25.620
Setuju./
Ayo kita coba.
929
00:49:25.720 --> 00:49:27.563
Ayo kita coba mesinnya.
930
00:49:29.560 --> 00:49:31.260
Itu dia.
931
00:49:31.360 --> 00:49:32.660
Laporan kimiaku 8 hari lalu.
932
00:49:32.760 --> 00:49:35.605
Itu sangat aman./
Biar kukencangkan ikatanmu.
933
00:49:37.080 --> 00:49:38.127
Terima kasih.
934
00:49:39.560 --> 00:49:41.722
Kelihatannya bagus.
935
00:49:45.400 --> 00:49:47.129
Eksperimen empat.
"Umpan dan Bertukar."
936
00:49:49.400 --> 00:49:51.140
Chris, kau sudah di kelas?
937
00:49:51.240 --> 00:49:52.446
Aku lupa baju olah ragaku.
938
00:49:54.960 --> 00:49:57.460
Dia datang./
Aku melihatnya.
939
00:49:57.560 --> 00:49:59.961
Chris, hentikan dia
sebelum masuk ke kelas Kimia.
940
00:50:00.760 --> 00:50:04.260
Quinn, apa kabar?
Lou bilang kelas dibatalkan.
941
00:50:04.360 --> 00:50:07.980
Tak ada pengganti?/
Memangnya kau Sherlock Holmes? Tidak.
942
00:50:08.080 --> 00:50:09.969
Bagus./
Kau aman, jangan khawatir.
943
00:50:11.080 --> 00:50:13.082
Kita aman.
944
00:50:14.520 --> 00:50:15.500
Oke.
945
00:50:15.600 --> 00:50:17.420
Bagus Chris.
946
00:50:17.520 --> 00:50:18.500
Berhasil?/
Ya.
947
00:50:18.600 --> 00:50:19.700
Dasar bodoh.
948
00:50:19.800 --> 00:50:23.500
Hidrogen, Helium, Litium, Berilium,
Boron, Karbon, Nitrogen.
949
00:50:23.600 --> 00:50:26.620
Kenapa kau SMS dia pukul 3 pagi?/
Kau berlebihan. Kami hanya teman.
950
00:50:26.720 --> 00:50:28.961
Tenang.
951
00:50:30.120 --> 00:50:31.060
Quinn Goldberg.
952
00:50:31.160 --> 00:50:32.860
Semuanya harap tenang.
953
00:50:32.960 --> 00:50:34.940
Goldberg!
Ayo kita selesaikan.
954
00:50:35.040 --> 00:50:36.724
Ayo menari, Lou!
955
00:50:38.280 --> 00:50:40.647
Hidrogen, Helium, Litium, Berilium...
956
00:50:40.760 --> 00:50:42.580
...Boron, Nitrogen, Oksigen, Flourin.
957
00:50:42.680 --> 00:50:44.330
Bobot atom dari Flourin?
958
00:50:44.640 --> 00:50:47.006
Bobot atom, apa?/
Kau tahu atau tidak?
959
00:50:47.280 --> 00:50:49.420
Kau tak menanyakan itu kali terakhir!
960
00:50:49.520 --> 00:50:51.700
Kali terakhir?
Apa maksudmu?
961
00:50:51.800 --> 00:50:55.964
Tujuannya adalah pemahaman.
Bukan hafalan.
962
00:50:56.600 --> 00:50:59.080
Sampai jumpa usai kelas.
Biar itu jadi pelajaran.
963
00:50:59.200 --> 00:51:00.340
Pemahaman.
964
00:51:00.440 --> 00:51:03.680
Semua tahu bobot atom Flourin./
Kenapa dia menanyakan itu?
965
00:51:06.320 --> 00:51:08.641
Bobot atom Flourin adalah 15,2
966
00:51:08.840 --> 00:51:11.687
Kenapa kau SMS dia pukul 3 pagi?/
Kau berlebihan.
967
00:51:12.000 --> 00:51:13.580
Baik 24.03
968
00:51:13.680 --> 00:51:14.900
Baiklah, kau siap?
969
00:51:15.000 --> 00:51:16.900
Tenang, semuanya.
970
00:51:17.000 --> 00:51:18.420
Goldberg! Ayo kita selesaikan.
971
00:51:18.520 --> 00:51:21.524
Setuju.
Hidrogen, Helium, Litium, Berilium
972
00:51:21.840 --> 00:51:25.003
Boron, Karbon, Nitrogen, Oksigen,
Flourin!
973
00:51:26.840 --> 00:51:29.520
Flourin!/
Ya! Teruskan!
974
00:51:30.320 --> 00:51:34.100
Neon, Sodium, Magnesium,
Alumunium, Silikon.
975
00:51:34.200 --> 00:51:37.404
Klasifikasi dari Silikon?/
Silikon, kau bercanda?
976
00:51:37.680 --> 00:51:41.140
Goldberg tujuannya.../
Pemahaman, bukan hafalan. Aku tahu.
977
00:51:41.240 --> 00:51:42.580
Kita harus mengulangnya.
978
00:51:42.680 --> 00:51:44.460
Seperti inilah neraka.
979
00:51:44.560 --> 00:51:48.481
Kali ini, kubuat contekan.
Aku tahu semuanya.
980
00:51:49.200 --> 00:51:50.980
Kenapa kau SMS dia pukul 3 pagi?
981
00:51:51.080 --> 00:51:54.380
Kau berlebihan. Dia berteman. Tapi, dia akan
bercinta dengan Ryan minggu depan.
982
00:51:54.480 --> 00:51:56.300
Hei, teman-teman, lihat!
983
00:51:56.400 --> 00:51:58.050
Itu kita.
984
00:51:59.880 --> 00:52:01.882
Kau melihat bokongku?
985
00:52:03.680 --> 00:52:06.570
Ya, benar.
986
00:52:07.360 --> 00:52:09.660
Quinn. Chris pun tahu.
Kau bisa berhasil.
987
00:52:09.760 --> 00:52:11.660
Akan kuhabisi jalang ini.
988
00:52:11.760 --> 00:52:13.660
Semuanya, tenang.
989
00:52:13.760 --> 00:52:14.820
Goldberg! Ayo...
990
00:52:14.920 --> 00:52:16.251
...kita selesaikan.
991
00:52:16.720 --> 00:52:19.340
Hidrogen, Helium, Litium, Berilium,
Boron...
992
00:52:19.440 --> 00:52:22.420
...Karbon, Nitrogen, Oksigen, Flourin
Neon, Sodium,...
993
00:52:22.520 --> 00:52:25.006
Berapa berat atom.../
Sodium, 22.98
994
00:52:25.120 --> 00:52:28.340
Apa klasifikasi Silikon?/
Silikon adalah semi-logam.
995
00:52:28.440 --> 00:52:31.250
Konfigurasi elektronnya adalah...
996
00:52:31.560 --> 00:52:33.085
Ne.
997
00:52:33.560 --> 00:52:36.530
3s2, 3p2
998
00:52:36.720 --> 00:52:39.246
Dan nomor atomnya adalah 14.
999
00:52:39.560 --> 00:52:41.927
Nah, Lou! Aku berhasil!
1000
00:52:42.240 --> 00:52:44.447
Ini punyaku, Quinn Goldberg
senang bicara denganmu.
1001
00:52:47.120 --> 00:52:48.246
Apa itu tadi?
1002
00:52:48.400 --> 00:52:49.401
Akhirnya.
1003
00:52:49.520 --> 00:52:51.170
Akhirnya./
Syukurlah.
1004
00:52:51.760 --> 00:52:53.922
Sempurna./
Apa berikutnya?
1005
00:52:54.600 --> 00:52:55.540
Ada usul?
1006
00:52:55.640 --> 00:52:59.167
Aku ditindas di SMA
dan aku mau membela diriku.
1007
00:52:59.280 --> 00:53:01.380
Bagus!/
Hajar Sarah Nathan. Baik.
1008
00:53:01.480 --> 00:53:03.369
Perkelahian wanita. Aku suka.
1009
00:53:04.080 --> 00:53:06.447
Eksperimen 14: Waktunya pembalasan.
1010
00:53:10.280 --> 00:53:12.601
Astaga, Christina.
Kau sering berjalan?
1011
00:53:13.280 --> 00:53:14.611
Hai, Justin.
1012
00:53:15.760 --> 00:53:17.603
Kau bisa, Chris.
1013
00:53:20.480 --> 00:53:22.020
Kau bisa, Chris.
1014
00:53:22.120 --> 00:53:24.282
Aku bisa.
1015
00:53:28.160 --> 00:53:30.441
Tapi barusan kau.../
Aku di mana-mana, jalang.
1016
00:53:32.320 --> 00:53:35.326
Chris, kau buas!
Kau benar-benar buas!
1017
00:53:36.640 --> 00:53:40.122
Eksperimen 15:
Menyelamatkan rumah kami
1018
00:53:42.640 --> 00:53:43.971
Menurutmu akan berhasil?
1019
00:53:44.320 --> 00:53:45.321
Entah.
1020
00:53:47.640 --> 00:53:49.140
Hitungannya adalah 1-0
1021
00:53:49.240 --> 00:53:52.100
Pukulan kuat ke kanan.
Cano dapat angka, Yankees naik, 6-2
1022
00:53:52.200 --> 00:53:55.060
...di kanan lapangan.
Cano mencetak angka.
1023
00:53:55.160 --> 00:53:57.220
Kenapa lama sekali?
Ada yang salah?
1024
00:53:57.320 --> 00:53:58.380
Entahlah.
1025
00:53:58.480 --> 00:54:00.220
Kau bisa dipenjara
karena curang dalam lotere?
1026
00:54:00.320 --> 00:54:03.380
Perbuatan kita tidak ilegal./
Aku ingin menjadi supir perampok.
1027
00:54:03.480 --> 00:54:05.900
Cepat!/
Nyalakan mesin!
1028
00:54:06.000 --> 00:54:07.900
Aku mendapatkannya!
1029
00:54:08.000 --> 00:54:09.490
Kita pergi!
1030
00:54:13.320 --> 00:54:15.460
Ini pasti hebat!
1031
00:54:15.560 --> 00:54:18.540
Kita tak perlu lagi mencemaskan uang.
1032
00:54:18.640 --> 00:54:21.689
Kita akan kaya, kusewa Kim Kardashian
untuk mengandung anakku.
1033
00:54:22.760 --> 00:54:24.460
"Tempat parkir pemenang!"
1034
00:54:24.560 --> 00:54:25.620
Ya Tuhan.
1035
00:54:25.720 --> 00:54:27.820
Taruh di situ./
Ini sangat bernilai.
1036
00:54:27.920 --> 00:54:29.081
Kuhormati kau untuk itu.
1037
00:54:29.200 --> 00:54:33.420
Setelah dipotong pajak
menjadi $53.876.522
1038
00:54:33.520 --> 00:54:35.140
Mau bertaruh $100.000
kau benar?
1039
00:54:35.240 --> 00:54:37.420
Taruhan $200.000 aku tepat.
1040
00:54:37.520 --> 00:54:39.887
Tunggu di sini.
Akan kuperiksa.
1041
00:54:41.200 --> 00:54:42.260
Dia memeriksa?
Dia memeriksa.
1042
00:54:42.360 --> 00:54:43.361
Dia memeriksa.
1043
00:54:44.520 --> 00:54:47.660
Selamat. Kau menang.
1044
00:54:47.760 --> 00:54:50.060
Aku akan santai dulu.
1045
00:54:50.160 --> 00:54:54.300
Membeli kapal pesiar, beberapa Ferarri
lalu melanjutkan dari situ...
1046
00:54:54.400 --> 00:54:58.180
Kalian tahu bahwa $1.8 juta
setelah dipotong pajak.
1047
00:54:58.280 --> 00:55:00.140
...tak cukup untuk keinginanmu?
1048
00:55:00.240 --> 00:55:02.340
Kau harus simpan untuk kuliah.
1049
00:55:02.440 --> 00:55:04.340
Maaf, kau bilang 1.8?
1050
00:55:04.440 --> 00:55:07.125
Jumlahnya $53.870.000/
1051
00:55:07.240 --> 00:55:08.340
Setelah dipotong pajak.
1052
00:55:08.440 --> 00:55:10.920
Kalian hanya menebak
lima dari enam angka.
1053
00:55:11.560 --> 00:55:13.449
Kenapa kau menulis 44?
1054
00:55:13.560 --> 00:55:15.449
Karena kau yang menulisnya.
1055
00:55:15.560 --> 00:55:17.767
Bukan itu yang kutulis.
1056
00:55:17.880 --> 00:55:19.500
Itu 49, Adam.
1057
00:55:19.600 --> 00:55:20.980
Apa kau buta?/
Angka sembilan apanya?
1058
00:55:21.080 --> 00:55:23.003
Kau harus kembali
dan melakukannya lagi!
1059
00:55:23.640 --> 00:55:26.291
Aku tak mau menang lotere dua kali!
1060
00:55:26.433 --> 00:55:29.724
Dibayarkan ke Adam Le
$1.800.000
1061
00:55:29.924 --> 00:55:32.002
Senyumlah.
Ini hebat.
1062
00:55:33.400 --> 00:55:35.926
Ini sejuta dolar.
Kalian bercanda?
1063
00:55:37.360 --> 00:55:40.780
Apa?
Kau harus gunakan untuk sekolah.
1064
00:55:40.880 --> 00:55:42.660
Tidak.
1065
00:55:42.760 --> 00:55:44.922
Masih banyak. Ayolah.
1066
00:55:45.600 --> 00:55:47.409
Ya, Tuhan.
1067
00:55:49.280 --> 00:55:50.930
Baiklah. Bu...
1068
00:55:51.880 --> 00:55:54.326
Dah.
Aku sayang Ibu.
1069
00:56:01.560 --> 00:56:03.881
Buat dirimu berguna.
1070
00:56:04.560 --> 00:56:05.540
Selamat datang di Maserati.
1071
00:56:05.640 --> 00:56:08.580
Apa kabar? Bagaimana cara
untuk tes kemudi?
1072
00:56:08.680 --> 00:56:10.887
Boleh saja, tapi ini mobil orang dewasa.
1073
00:56:16.960 --> 00:56:20.328
Aku ingin membeli satu Maserati
atau 17 Toyota Corolla.
1074
00:56:29.800 --> 00:56:32.020
Itu xenon diflourida milikku?
1075
00:56:32.120 --> 00:56:33.087
Itu boneka seks?
1076
00:56:33.200 --> 00:56:36.443
Tidak, ini aki yang sangat kuat!
Astaga!
1077
00:56:36.640 --> 00:56:38.420
Orang berikut yang cetak angka
$10 Ribu.
1078
00:56:38.520 --> 00:56:40.420
Masuklah!/
Sial!
1079
00:56:40.520 --> 00:56:42.700
Bayar./
Permainan ini bodoh.
1080
00:56:42.800 --> 00:56:45.100
Aku ingin mendengar uang dihitung./
Seratus, 200, 300, 400...
1081
00:56:45.200 --> 00:56:46.380
David, ayo bersantai dengan kami...
1082
00:56:46.480 --> 00:56:49.642
Sebentar.
Aku ingin menyetel output bantu.
1083
00:56:50.320 --> 00:56:52.322
David, kau boleh istirahat.
1084
00:56:54.440 --> 00:56:55.420
Hai.
1085
00:56:55.520 --> 00:56:57.887
Apa pendapatmu tentang, David?
1086
00:56:58.160 --> 00:56:59.844
Chris, itu kakakmu.
1087
00:57:00.160 --> 00:57:02.003
Tenang, dia tak bisa mendengar kita.
1088
00:57:03.880 --> 00:57:05.689
Dia sangat pintar.
1089
00:57:07.000 --> 00:57:09.002
Eksperimen 16.
1090
00:57:09.360 --> 00:57:10.980
Mencoba perpanjang perbedaan waktu...
1091
00:57:11.080 --> 00:57:14.260
...antara dua dan empat tahun
dengan input voltase minim.
1092
00:57:14.360 --> 00:57:16.681
David? Kau masih di bawah?
1093
00:57:16.880 --> 00:57:18.484
Jess.
1094
00:57:18.840 --> 00:57:20.740
Kurasa map Inggrisku tertinggal.
1095
00:57:20.840 --> 00:57:22.940
Benar. Di situ.
1096
00:57:23.040 --> 00:57:24.371
Terima kasih.
1097
00:57:25.080 --> 00:57:26.730
Ada yang salah dengan mesinnya?
1098
00:57:26.880 --> 00:57:29.980
Tidak, kucoba untuk membuatnya
kembali lebih jauh.
1099
00:57:30.080 --> 00:57:32.420
Paham maksudku?/
Kau bisa?
1100
00:57:32.520 --> 00:57:34.602
Kurasa.
1101
00:57:34.720 --> 00:57:38.660
Aku sedang menguji
aki baru, xenon difluorida.
1102
00:57:38.760 --> 00:57:40.620
Kau mengarang itu, kan?
1103
00:57:40.720 --> 00:57:42.051
Tidak.
1104
00:57:42.560 --> 00:57:44.940
Jika berhasil, berapa jauh
kita bisa kembali?
1105
00:57:45.040 --> 00:57:46.405
Sepuluh tahun?
1106
00:57:47.040 --> 00:57:48.740
Sepuluh tahun. Serius?
1107
00:57:48.840 --> 00:57:50.780
Sepuluh tahun.
1108
00:57:50.880 --> 00:57:55.610
Saat kau bilang "mesin waktu", kupikir
dinosaurus, atau setidaknya Woodstock.
1109
00:57:57.240 --> 00:57:59.049
Kenapa kau selalu melakukan itu?
1110
00:58:00.240 --> 00:58:01.890
Hal jam tangan itu.
1111
00:58:03.080 --> 00:58:06.368
Entah. Ini semacam kebiasaanku
kalau gugup.
1112
00:58:08.240 --> 00:58:10.242
Maksudmu aku membuatmu gugup?
1113
00:58:12.200 --> 00:58:13.361
Tidak.
1114
00:58:16.240 --> 00:58:17.765
Kau dapat dari mana?
1115
00:58:18.080 --> 00:58:19.127
Jam tangannya.
1116
00:58:20.200 --> 00:58:23.500
Pemberian Ayahku sebelum dia wafat
pada ulang tahun ketujuhku.
1117
00:58:23.600 --> 00:58:25.284
Ulang tahun ketujuhmu?
1118
00:58:27.600 --> 00:58:29.926
Kau mirip dengannya./
Benarkah?
1119
00:58:30.760 --> 00:58:32.125
Tampan./
Terima kasih.
1120
00:58:33.760 --> 00:58:35.603
Bagaimana dia...
1121
00:58:35.920 --> 00:58:37.445
Tabrakan mobil.
1122
00:58:38.440 --> 00:58:42.500
Dia meninggalkan pestaku.
Ada panggilan darurat.
1123
00:58:42.600 --> 00:58:45.060
Sejujurnya, aku tidak tahu benar.
1124
00:58:45.160 --> 00:58:46.844
Kau ingin kembali
untuk menolongnya?
1125
00:58:46.960 --> 00:58:50.928
Kucoba, jika aku bisa buat
mesin ini kembali sejauh itu.
1126
00:58:51.160 --> 00:58:52.764
Mungkin akulah dalangnya.
1127
00:58:54.000 --> 00:58:55.180
Pernah memikirkan itu?
1128
00:58:55.280 --> 00:58:57.180
Kau sangat cerdas.
1129
00:58:57.280 --> 00:59:00.060
Aku hanya bilang
jelas ada sesuatu yang hilang...
1130
00:59:00.160 --> 00:59:02.447
Kini kau punya kunciku
dan kau punya aku.
1131
00:59:03.800 --> 00:59:05.643
Apa maksudmu aku memilikimu?
1132
00:59:06.960 --> 00:59:08.803
Kau tahu, aku adalah...
1133
00:59:09.480 --> 00:59:11.687
...bagian dari regu, kan?
1134
00:59:14.800 --> 00:59:16.484
Ada apa di luar?
1135
00:59:17.520 --> 00:59:18.760
Astaga!
1136
00:59:27.720 --> 00:59:30.060
Biasanya aku berkelakar
tapi ini hebat.
1137
00:59:30.160 --> 00:59:31.860
Quinn sudah gila!
1138
00:59:31.960 --> 00:59:33.849
David! Apa kabar?
1139
00:59:34.160 --> 00:59:35.650
Dia gila!
1140
00:59:36.000 --> 00:59:40.845
Aku punya makanan Meksiko, Kuba,
Fusi, India, beragam rasa!
1141
00:59:42.320 --> 00:59:44.926
Adam! Mana punyaku?
1142
00:59:45.320 --> 00:59:46.685
Ini, Chris.
1143
00:59:47.160 --> 00:59:49.845
Bagus, Finn!
1144
00:59:50.040 --> 00:59:51.326
Dia memanggilmu Finn?
1145
00:59:52.040 --> 00:59:53.166
Finn?
1146
00:59:53.360 --> 01:00:02.849
Finn. Finn. Finn!
1147
01:00:03.040 --> 01:00:05.407
Ini hari terbaik dalam hidupku!
1148
01:00:13.680 --> 01:00:16.980
Jam ke-enam di bawah kursi penonton.
Temui aku.
1149
01:00:17.080 --> 01:00:19.765
Jika aku selesai bercinta
dengan semua gadis ini.
1150
01:00:20.360 --> 01:00:24.206
Dan dalam usahanya untuk
mengalihkan Inggris...
1151
01:00:25.040 --> 01:00:27.884
...dari mengenali Konfederasi...
1152
01:00:28.200 --> 01:00:31.568
...dia menaklukkan... apa?
1153
01:00:36.560 --> 01:00:39.980
Dia menaklukkan... apa?
1154
01:00:41.240 --> 01:00:43.288
Ya, David?/
Boleh aku ke toilet?
1155
01:00:44.240 --> 01:00:45.446
Ya.
1156
01:00:47.880 --> 01:00:49.882
Dia menaklukkan... apa?
1157
01:00:50.400 --> 01:00:52.880
Dia menaklukkan... apa?
1158
01:00:54.280 --> 01:00:55.281
Dia menaklukkan...
1159
01:00:55.720 --> 01:00:58.300
Barusan dia SMS aku, sumpah.
1160
01:00:58.400 --> 01:00:59.640
Wajahmu kenapa?
1161
01:00:59.760 --> 01:01:01.700
Kau tersenyum lebar.
1162
01:01:01.800 --> 01:01:03.900
Sedang apa kita di sini?/
Ya. Apa?
1163
01:01:04.000 --> 01:01:05.300
Ini kejutan.
1164
01:01:05.400 --> 01:01:07.420
Aku suka kejutan./
Tak ada yang peduli kau suka apa.
1165
01:01:07.520 --> 01:01:11.081
Seharusnya aku di kelas Trigonometri./
Tenang, kita hanya pergi sebentar.
1166
01:01:12.240 --> 01:01:13.321
Baiklah, teman-teman.
1167
01:01:13.600 --> 01:01:15.762
Siapa yang mau kembali
ke tiga bulan lalu?
1168
01:01:16.120 --> 01:01:18.088
Caranya? Mesinnya tak bisa.
1169
01:01:18.520 --> 01:01:20.887
Percayalah. Pokoknya
pegangan lebih kuat dari sebelumnya.
1170
01:01:23.200 --> 01:01:26.204
Ini terasa berbeda.
Kau yakin ini aman?!
1171
01:01:47.040 --> 01:01:49.008
Teman-teman, lihat!
1172
01:02:04.520 --> 01:02:07.364
Aku tahu ini bukan Woodstock, tapi...
1173
01:02:08.800 --> 01:02:09.780
Ini cukup!
1174
01:02:09.880 --> 01:02:11.006
Ini cukup. Hebat.
1175
01:02:11.120 --> 01:02:12.167
Baguslah.
1176
01:02:21.440 --> 01:02:22.441
Boleh minta nomormu?
1177
01:02:29.920 --> 01:02:32.002
Seharusnya aku di kelas olahraga!
1178
01:02:35.400 --> 01:02:37.880
Aku takkan pulang!
1179
01:02:39.720 --> 01:02:40.960
Jadwalnya.
1180
01:02:41.080 --> 01:02:44.900
Kita tidak menonton rap gangster
gantikan Vampire Weekend. Itu bodoh.
1181
01:02:45.000 --> 01:02:47.180
Tunggu, teman-teman.
1182
01:02:47.280 --> 01:02:50.340
Tak perlu berdebat.
Ini sudah terjadi. Ini ada di Instagram.
1183
01:02:50.440 --> 01:02:53.740
Aku tahu mana yang keren dan tidak.
Lihat.
1184
01:02:53.840 --> 01:02:55.285
Ayo kita lakukan.
1185
01:02:55.520 --> 01:02:58.842
Adam! Pegang kameranya.
1186
01:03:00.120 --> 01:03:01.531
Ya Tuhan.
1187
01:03:02.960 --> 01:03:04.689
Aku suka menjelajah waktu.
1188
01:03:05.120 --> 01:03:06.300
Ini.
1189
01:03:06.400 --> 01:03:08.020
Dapat di mana?/
Itu V.I.P?
1190
01:03:08.120 --> 01:03:12.486
Tiga bulan usai pertunjukan,
harganya lima dolar di eBay.
1191
01:03:12.600 --> 01:03:15.300
David! Kita bisa apa dengan ini?
1192
01:03:15.400 --> 01:03:16.765
Apa saja.
1193
01:03:19.200 --> 01:03:21.500
Ya Tuhan./
David, kau hebat.
1194
01:03:21.600 --> 01:03:24.649
Kita di belakang panggung
saat ini.
1195
01:03:27.320 --> 01:03:28.890
Aku tak percaya kau melakukan ini.
1196
01:03:40.640 --> 01:03:44.008
Aku punya kejutan untuk dia.
1197
01:03:45.840 --> 01:03:47.171
Dengar!
1198
01:03:48.160 --> 01:03:49.924
Lagu ini untuk Jessie Pierce.
1199
01:03:54.320 --> 01:03:56.322
Itu luar biasa!
1200
01:04:03.600 --> 01:04:05.980
Aku punya ide.
1201
01:04:06.080 --> 01:04:09.163
Lakukan yang kulakukan.
Ikuti aku!
1202
01:04:18.920 --> 01:04:21.002
Apa kabar?
1203
01:04:36.720 --> 01:04:38.260
Tak mungkin./
Tekuk lututmu.
1204
01:04:38.360 --> 01:04:41.040
Melompatlah./
Seperti ini?
1205
01:04:41.600 --> 01:04:43.090
Santailah sedikit.
1206
01:04:43.640 --> 01:04:46.120
Lakukan ini, agar kau terlihat keren.
1207
01:04:46.640 --> 01:04:48.369
Dia menari!
1208
01:04:48.480 --> 01:04:49.481
Ini bagus?
1209
01:04:50.160 --> 01:04:51.161
Ya!
1210
01:05:03.000 --> 01:05:05.731
Itu temanku! Kau temanku.
1211
01:05:09.320 --> 01:05:15.170
Asyik sekali. Ini hari terbaik.
Terima kasih sudah mengajak kami.
1212
01:05:23.280 --> 01:05:25.140
Dia keren, David.
1213
01:05:25.240 --> 01:05:27.700
Siapa?/
Jessie, gadis yang kau mata-matai.
1214
01:05:27.800 --> 01:05:28.801
Apa?
1215
01:05:29.880 --> 01:05:31.484
Kau ke mana?
1216
01:05:37.000 --> 01:05:38.889
Hei./
Hai.
1217
01:05:39.720 --> 01:05:41.768
Ini hebat.
1218
01:05:58.320 --> 01:06:00.845
Teman baik./
Teman baikku.
1219
01:06:08.239 --> 01:06:10.899
"Sebelum Dunia Kiamat"
1220
01:06:11.840 --> 01:06:13.604
Astaga, dia mau melakukannya.
1221
01:06:16.960 --> 01:06:18.803
Apa kabar?
1222
01:06:19.560 --> 01:06:22.140
Ini lebih sulit dari yang terlihat...
untuk menuliskan sesuatu.
1223
01:06:22.240 --> 01:06:24.163
Kau akan melakukan apa?
1224
01:06:26.320 --> 01:06:30.100
Sebelum dunia kiamat
"Aku ingin menari sepanjang malam."
1225
01:06:30.200 --> 01:06:31.460
Itu bodoh.
1226
01:06:31.560 --> 01:06:32.925
Hei, aku menulis itu.
1227
01:06:34.080 --> 01:06:35.820
Maksudku, itu lumayan.
Tidak sebodoh itu.
1228
01:06:35.920 --> 01:06:37.763
David, aku bercanda.
1229
01:06:38.560 --> 01:06:39.820
Yang ini bagus.
1230
01:06:39.920 --> 01:06:43.242
"Sebelum dunia kiamat,
aku harus berlari telanjang di jalanan."
1231
01:06:43.600 --> 01:06:45.409
Kau membayangkanku telanjang?
1232
01:06:45.720 --> 01:06:48.762
Tidak./
Tidak sedikit pun?
1233
01:06:50.600 --> 01:06:54.124
Sebagian. Seluruhnya. Entah...
apa jawaban yang tepat?
1234
01:06:54.920 --> 01:06:56.285
Kau takkan tahu.
1235
01:06:56.840 --> 01:06:59.081
Maaf!/
Tak masalah.
1236
01:06:59.280 --> 01:07:01.965
"Sebelum dunia kiamat,
aku harus menjelajah waktu."
1237
01:07:02.080 --> 01:07:05.420
"Menang lotere sebelum kiamat."/
Dua dari dua.
1238
01:07:05.520 --> 01:07:07.620
"Sebelum dunia kiamat aku harus
memaki gadis jalang itu?"
1239
01:07:07.720 --> 01:07:08.846
Mungkin Chris yang menulisnya.
1240
01:07:08.960 --> 01:07:11.660
Kurasa ya./
Acuhkan dia, kelakuannya buruk.
1241
01:07:11.760 --> 01:07:14.020
Kita hampir menyilang semua isi daftar.
1242
01:07:14.120 --> 01:07:16.088
Kurasa kita baru mulai.
1243
01:07:16.800 --> 01:07:19.724
"Sebelum dunia kiamat
aku harus jatuh cinta."
1244
01:07:22.440 --> 01:07:24.260
Mungkin bukan hal buruk
untuk diharapkan.
1245
01:07:24.360 --> 01:07:25.340
Tidak.
1246
01:07:25.440 --> 01:07:28.140
Lebih baik dari punya monyet sendiri.
1247
01:07:28.240 --> 01:07:29.605
Mungkin.
1248
01:07:36.120 --> 01:07:38.646
"Sebelum dunia kiamat
aku mau skydiving"
1249
01:07:41.840 --> 01:07:45.486
Itu juga bagus./
Kudengar menyenangkan.
1250
01:07:48.000 --> 01:07:49.300
Aku mau minum.
1251
01:07:49.400 --> 01:07:50.481
Baik.
1252
01:07:51.560 --> 01:07:54.447
Aku akan di sini. Kutunggu.
1253
01:08:00.080 --> 01:08:01.445
Astaga.
1254
01:08:02.720 --> 01:08:04.006
Dunia akan kiamat.
1255
01:08:30.360 --> 01:08:31.420
Bagaimana?/
Apa?
1256
01:08:31.520 --> 01:08:32.580
Dengan Jessie.
1257
01:08:32.680 --> 01:08:34.762
Ada apa dengan Jessie?
Kami hanya mengobrol.
1258
01:08:34.880 --> 01:08:37.340
Dia membuka pintu lebar-lebar.
1259
01:08:37.440 --> 01:08:39.522
Tidak benar.
1260
01:08:40.080 --> 01:08:42.420
Dia tidak akan...
Kalian membicarakan apa?
1261
01:08:42.520 --> 01:08:46.610
Tak apa.
Ayo kita bersenang-senang.
1262
01:08:47.560 --> 01:08:50.940
Panas sekali. Kita harus pergi.
1263
01:08:51.040 --> 01:08:54.721
Kita harus pergi. Aku mau ambil air.
Kita harus segera pergi!
1264
01:09:18.200 --> 01:09:20.220
Ada apa dengan bajumu?
1265
01:09:20.320 --> 01:09:22.641
Kita di sna sembilan jam!
1266
01:09:23.160 --> 01:09:25.208
Tapi kita hanya pergi 41 detik!
1267
01:09:25.440 --> 01:09:28.125
Dr. Lou masih berpikir
aku di toilet!
1268
01:09:29.120 --> 01:09:32.820
Astaga!
Tadi itu yang terbaik!
1269
01:09:32.920 --> 01:09:34.060
Hari terbaik dalam hidupku!
1270
01:09:34.160 --> 01:09:37.241
Belum pernah aku sesenang itu
seumur hidupku!
1271
01:09:44.640 --> 01:09:46.210
David?/
Apa?
1272
01:09:46.480 --> 01:09:48.620
Kau takkan percaya./
Apa maksdumu?
1273
01:09:48.720 --> 01:09:50.882
Ke sanalah. Kau akan paham.
1274
01:09:52.040 --> 01:09:55.044
Bagaimana pekerjaan Ibu hari ini?
1275
01:09:55.480 --> 01:09:57.721
Hari ini melelahkan sayang.
1276
01:09:58.960 --> 01:10:00.220
Apa?
1277
01:10:00.320 --> 01:10:01.481
Kapan Ibu dapat pekerjaan?
1278
01:10:01.600 --> 01:10:04.540
Coba lihat.
4.000 suka.
1279
01:10:04.640 --> 01:10:08.700
4.000. Aku punya
18.000 pengikut Instagram.
1280
01:10:08.800 --> 01:10:11.660
SMS dari 20 gadis berbeda,
bilang, "Telepon aku, Quinn."
1281
01:10:11.760 --> 01:10:14.220
Perlihatkan SMS-nya/
Akan kutunjukkan.
1282
01:10:14.320 --> 01:10:17.020
Aku bicara pada Kau-Tahu-Siapa.
1283
01:10:17.120 --> 01:10:18.820
Dapat satu untukmu, satu untuk Adam.
1284
01:10:18.920 --> 01:10:21.780
...satu untukku, dan satu untuk Andre.
Kau ikut, 'kan?
1285
01:10:21.880 --> 01:10:23.900
Tentu saja.
1286
01:10:24.000 --> 01:10:27.004
Bagus. Pakai rok hitam.
Kau seksi memakai itu.
1287
01:10:27.920 --> 01:10:30.260
Kau dan Sarah Nathan bergaul? Apa?
1288
01:10:30.360 --> 01:10:33.420
Aku tak tahu, karena sejak kita kembali,
dia bertingkah gila...
1289
01:10:33.520 --> 01:10:35.090
...seolah kami berteman baik.
1290
01:10:35.680 --> 01:10:37.682
Entah apa yang terjadi.
Ini gila.
1291
01:10:37.960 --> 01:10:39.610
Kalian lihat Jess?
1292
01:10:40.680 --> 01:10:43.860
Ya, dia bilang dia sibuk.
1293
01:10:43.960 --> 01:10:46.281
Jangan dengarkan.
1294
01:10:47.480 --> 01:10:48.700
Aku mengalahkanmu.
1295
01:10:48.800 --> 01:10:50.609
3,2,1.
1296
01:10:52.120 --> 01:10:54.406
Kau bercanda./
Maaf.
1297
01:10:54.520 --> 01:10:57.927
Aku berhenti main./
Aku pandai main video games. Berikut.
1298
01:10:58.720 --> 01:11:00.380
Kau tak mau bermain?
1299
01:11:00.480 --> 01:11:02.005
Tidak, aku lelah.
1300
01:11:02.320 --> 01:11:03.300
Benarkah?/
Ya.
1301
01:11:03.400 --> 01:11:04.780
Mau pergi?/
Ya.
1302
01:11:04.880 --> 01:11:07.247
Baiklah. Dengar.
1303
01:11:07.720 --> 01:11:09.882
Bisa bicara sebentar?
1304
01:11:10.000 --> 01:11:11.365
Tentu.
1305
01:11:13.960 --> 01:11:16.100
Kita punya semacam momen?
1306
01:11:16.200 --> 01:11:19.602
Bukankah tempo hari di tembok
adalah sebuah momen dan...
1307
01:11:19.720 --> 01:11:22.380
Entah. Itu hari yang menyenangkan.
1308
01:11:22.480 --> 01:11:26.490
Hebat, kan? Saat kau mengatakan
satu hal kecil itu, aku...
1309
01:11:27.640 --> 01:11:30.260
Ada banyak orang,
aku tak berpikir jernih.
1310
01:11:30.360 --> 01:11:33.660
Aku tak mengira orang sepertimu
berkata begitu kepadaku.
1311
01:11:33.760 --> 01:11:35.260
Apa maksudmu orang sepertiku?
1312
01:11:35.360 --> 01:11:40.100
Kau asyik, kau pergi ke pesta-pesta
dan bergaul dan lainnya.
1313
01:11:40.200 --> 01:11:41.180
Itu saja.
1314
01:11:41.280 --> 01:11:45.604
Kau tak peduli hal-hal penting.
Kau hanya bersenang-senang.
1315
01:11:47.760 --> 01:11:49.420
Maaf, aku tak bermaksud
mengatakan itu.
1316
01:11:49.520 --> 01:11:51.090
Aku tahu maksudmu.
1317
01:11:51.840 --> 01:11:53.001
Tak apa.
1318
01:11:53.120 --> 01:11:58.887
Momen apa pun yang kaupikir terjadi
sebaiknya lupakan saja.
1319
01:12:00.680 --> 01:12:03.047
Ada hal-hal yang tidak ditakdirkan.
1320
01:12:05.120 --> 01:12:06.645
Kau tak perlu merekam
semuanya, Chris.
1321
01:12:09.360 --> 01:12:11.522
Mau main fusbol?/
Tidak.
1322
01:12:14.280 --> 01:12:16.820
Itu menyenangkan.
Ini hari terbaik.
1323
01:12:16.920 --> 01:12:18.046
Sukar kupercaya.
1324
01:12:18.800 --> 01:12:20.245
"...aku harus berlari
telanjang di jalanan."
1325
01:12:21.640 --> 01:12:22.860
Kau membayangkanku telanjang?/
1326
01:12:22.960 --> 01:12:23.961
Tidak.
1327
01:12:24.280 --> 01:12:25.361
Maaf, kawan!
1328
01:12:25.480 --> 01:12:26.481
Tak masalah.
1329
01:12:27.760 --> 01:12:30.843
"Sebelum dunia kiamat
aku ingin jatuh cinta."
1330
01:12:32.000 --> 01:12:34.526
"Sebelum dunia kiamat
aku mau skydiving."
1331
01:12:36.160 --> 01:12:38.460
"Sebelum dunia kiamat
aku ingin jatuh cinta."
1332
01:12:38.560 --> 01:12:39.641
"...aku ingin jatuh cinta.."
1333
01:12:39.880 --> 01:12:41.564
"...cinta." "...cinta." "...cinta."
1334
01:12:45.640 --> 01:12:48.166
"Sebelum dunia kiamat
aku mau skydiving."
1335
01:12:48.480 --> 01:12:52.020
Itu juga bagus./
Kudengar menyenangkan.
1336
01:12:52.120 --> 01:12:53.804
Aku mau ambil air.
1337
01:12:54.480 --> 01:12:56.244
Aku akan di sini. Kutunggu.
1338
01:12:58.880 --> 01:13:00.484
Aku suka band ini.
1339
01:13:00.760 --> 01:13:02.842
Lihat, itu David.
1340
01:13:04.680 --> 01:13:07.160
Astaga, dia akan melakukanya.
1341
01:13:08.600 --> 01:13:10.900
Lebih sulit dari yang terlihat ya?
1342
01:13:11.000 --> 01:13:12.220
Ya.
1343
01:13:12.320 --> 01:13:15.900
"Sebelum dunia kiamat
aku harus menari semalaman." Bodoh.
1344
01:13:16.000 --> 01:13:17.420
Hei, aku menulis itu.
1345
01:13:17.520 --> 01:13:18.851
Kau tidak menulisnya.
1346
01:13:19.680 --> 01:13:21.045
Benar.
1347
01:13:21.760 --> 01:13:24.940
"Sebelum dunia kiamat
aku harus berlari telanjang di jalanan."
1348
01:13:25.040 --> 01:13:28.169
Kau ingin agar aku
membayangkanmu telanjang.
1349
01:13:31.200 --> 01:13:32.406
Tebakan bagus.
1350
01:13:32.520 --> 01:13:35.180
"Sebelum dunia kiamat
aku harus menjelajah waktu."
1351
01:13:35.280 --> 01:13:38.521
"Menang lotere sebelum kiamat.../
Dua dari dua.
1352
01:13:38.800 --> 01:13:40.780
Kita hampir menyilang semua daftar ini.
1353
01:13:40.880 --> 01:13:42.723
Kupikir kita baru memulai.
1354
01:13:43.480 --> 01:13:44.940
"Sebelum dunia kiamat...
1355
01:13:45.040 --> 01:13:46.724
"...aku harus jatuh cinta."
1356
01:13:48.720 --> 01:13:51.001
Itu yang kau mau...?/
Ya.
1357
01:13:51.960 --> 01:13:53.962
Mungkin bukan hal terburuk...
1358
01:14:05.240 --> 01:14:09.209
David, kau mengubah apa?
1359
01:14:09.960 --> 01:14:11.007
Hai, Jessie.
1360
01:14:11.480 --> 01:14:12.481
Hei, Jessie.
1361
01:14:12.600 --> 01:14:14.045
Sedang apa?
1362
01:14:14.560 --> 01:14:15.891
Ada apa?
1363
01:14:16.920 --> 01:14:18.570
Telepon saja dia.
1364
01:14:30.600 --> 01:14:32.340
Halo.
1365
01:14:32.440 --> 01:14:34.260
Kau sedang apa?
Kau merekam apa?
1366
01:14:34.360 --> 01:14:36.010
Semua baik-baik saja?
1367
01:14:36.360 --> 01:14:38.010
Kau menyolekku?
1368
01:14:38.360 --> 01:14:40.681
Kubilang pada Ayahku
aku menginap di rumah Jenie.
1369
01:14:41.120 --> 01:14:42.690
Kau melepas handukmu?
1370
01:14:42.800 --> 01:14:45.741
Sebaiknya tidak?/
Tentu saja harus.
1371
01:14:45.880 --> 01:14:48.042
Kau ini kenapa?
1372
01:14:48.200 --> 01:14:50.140
Astaga. Apa kita bercinta?
1373
01:14:50.240 --> 01:14:51.980
Ya./
Hebatkah? Apa aku hebat?
1374
01:14:52.080 --> 01:14:53.081
Ya.
1375
01:14:54.120 --> 01:14:56.500
Wah. Jadi aku melihatmu telanjang?
1376
01:14:56.600 --> 01:14:59.140
Kau bercanda?/
Kurasa ya, karena kita bercinta.
1377
01:14:59.240 --> 01:15:00.526
Itu benar./
Boleh kulihat?
1378
01:15:00.640 --> 01:15:02.244
Aku ingin lihat.
1379
01:15:11.800 --> 01:15:13.460
Jumat Senang.
1380
01:15:13.560 --> 01:15:18.408
Aku harus segera pergi.
Aku hanya punya pakaian Kamis.
1381
01:15:25.640 --> 01:15:27.324
David, hentikan.
1382
01:15:27.880 --> 01:15:29.564
Kau sedang apa?
1383
01:15:30.800 --> 01:15:33.326
Aku sedang bangun,
terima kasih.
1384
01:15:35.160 --> 01:15:37.540
Kau tampak hebat./
David, ayolah.
1385
01:15:37.640 --> 01:15:40.325
Hentikan, David.
1386
01:15:40.840 --> 01:15:42.490
Coba kulihat.
1387
01:15:43.920 --> 01:15:44.967
Selamat pagi, David.
1388
01:15:45.800 --> 01:15:48.411
Hentikan./
Malu di depan kamera, David?
1389
01:15:48.680 --> 01:15:50.330
Kelihatannya kau malu
di depan kamera.
1390
01:15:53.840 --> 01:15:56.002
Kita singkirkan benda ini.
1391
01:15:58.520 --> 01:16:01.524
Penerbangan 437 jatuh...
1392
01:16:01.840 --> 01:16:04.700
Selamat pagi rumah Raskin.
Chris, kau tampak cantik.
1393
01:16:04.800 --> 01:16:07.180
Christina bereskan baju kotor.
1394
01:16:07.280 --> 01:16:10.620
Lihat nodanya? Ibu ada dua wawancara
pekerjaan dan harus tampil baik.
1395
01:16:10.720 --> 01:16:12.085
Wawancara?/
Ya.
1396
01:16:12.960 --> 01:16:14.420
Sayang kau tak apa?
1397
01:16:14.520 --> 01:16:16.363
Ya, Ibu tampak cantik.
1398
01:16:16.520 --> 01:16:18.488
Terima kasih. Dah.
1399
01:16:21.600 --> 01:16:24.171
Kau kenapa?
1400
01:16:24.600 --> 01:16:27.620
Aku semakin mahir
menyelinap melewati Ibumu.
1401
01:16:27.720 --> 01:16:31.220
Ayahku yang tak pernah
menyukai siapa pun, menyukaimu.
1402
01:16:31.320 --> 01:16:34.244
Dia suka caramu
berbicara ilmiah...
1403
01:16:34.360 --> 01:16:38.365
...dan semua proyek yang kita kerjakan.
Itu mengagumkan.
1404
01:16:39.400 --> 01:16:41.050
Cukup.
1405
01:16:41.240 --> 01:16:42.220
Oh, Chris.
1406
01:16:42.320 --> 01:16:44.243
Kasihanilah aku.
1407
01:16:50.640 --> 01:16:51.846
Apa kabar, Patrick?
1408
01:16:52.040 --> 01:16:54.122
Tempo malam benar-benar hebat.
1409
01:16:55.360 --> 01:16:56.361
Ayo.
1410
01:16:56.640 --> 01:16:58.210
Kau kenapa, David?
1411
01:16:59.840 --> 01:17:03.567
Kita jadi bertemu malam ini?/
Ya. Pukul berapa?
1412
01:17:03.680 --> 01:17:05.842
Kenapa tingkahmu aneh?
1413
01:17:07.160 --> 01:17:09.447
Kau tak apa?
1414
01:17:09.560 --> 01:17:11.130
David, kau baik-baik saja?
1415
01:17:12.360 --> 01:17:14.380
Aku lupa buku catatanku di kelas.
1416
01:17:14.480 --> 01:17:16.060
Baik. Sampai nanti.
1417
01:17:16.160 --> 01:17:19.729
Baik./
Dah.
1418
01:17:20.440 --> 01:17:22.602
Hei, Dr. Lou. Mau ke mana?
1419
01:17:23.120 --> 01:17:25.327
Jangan sok tahu, David.
1420
01:17:26.480 --> 01:17:27.641
Apa?
1421
01:17:28.640 --> 01:17:30.140
Sarah, kau tak apa?
Ada apa?
1422
01:17:30.240 --> 01:17:32.720
Jangan ikut campur.
1423
01:17:35.520 --> 01:17:36.980
Kenapa dia?
1424
01:17:37.080 --> 01:17:38.923
"Semoga berhasil tahun depan?"
1425
01:17:42.120 --> 01:17:43.884
Tapi kita menang divisi.
1426
01:17:44.920 --> 01:17:45.900
Hei.
1427
01:17:46.000 --> 01:17:47.700
Kau harus kemari
sekarang juga.
1428
01:17:47.800 --> 01:17:48.820
Quinn, pelan-pelan.
1429
01:17:48.920 --> 01:17:50.300
Ya Tuhan.
1430
01:17:50.400 --> 01:17:51.925
Kau melihat ini?
1431
01:17:53.160 --> 01:17:55.980
Aku tak mengerti
kenapa ini bisa terjadi.
1432
01:17:56.080 --> 01:17:57.764
Kenapa kita tidak ingat?
1433
01:17:59.600 --> 01:18:01.443
Tapi kita bisa perbaiki, 'kan?
Kita bisa perbaiki.
1434
01:18:02.600 --> 01:18:05.922
Maksudku
kita mampu melakukan itu.
1435
01:18:06.560 --> 01:18:10.660
Ini yang seharusnya kita lakukan
dari awal, bukan berpesta.
1436
01:18:10.760 --> 01:18:12.125
Ada darurat apa?
1437
01:18:12.520 --> 01:18:15.020
Ada kecelakaan pesawat, David?
1438
01:18:15.120 --> 01:18:19.529
77 orang di penerbangan dari
London ke Madrid. Terjadi 5 hari lalu.
1439
01:18:19.680 --> 01:18:20.727
Ya Tuhan.
1440
01:18:22.240 --> 01:18:23.900
Kenapa kalian menyaksikan
pesawat jatuh?
1441
01:18:24.000 --> 01:18:25.764
Karena menurutku ini salah kita.
1442
01:18:27.080 --> 01:18:29.260
Kenapa salah kita?
1443
01:18:29.360 --> 01:18:32.180
Ayah Sarah Nathan pilotnya./
Lalu?
1444
01:18:32.280 --> 01:18:35.682
Perbuatan kita di Lollapalooza
menimbulkan efek berantai.
1445
01:18:36.360 --> 01:18:40.700
Maksudmu Lollapalooza menyebabkan
pesawat jatuh? Itu gila.
1446
01:18:40.800 --> 01:18:43.540
Aku tidak gila.
Hal itu menimbulkan reaksi berantai.
1447
01:18:43.640 --> 01:18:46.900
Entah bagaimana kita membuat
regu basket gagal masuk kejuaraan.
1448
01:18:47.000 --> 01:18:51.451
Kapten kita, Justin Kelly patah kaki
pada 1 Maret. Kita tahu itu tak terjadi.
1449
01:18:51.640 --> 01:18:53.540
Lalu regu basket tak masuk play-off...
1450
01:18:53.640 --> 01:18:57.281
...dan itu memengaruhi para pemain,
orang tua mereka...
1451
01:18:57.800 --> 01:19:01.969
...ratusan orang yang mendukung
pertandingan dan terus menyebar.
1452
01:19:02.320 --> 01:19:04.402
Kakak Sarah Nathan
anggota regu itu.
1453
01:19:04.600 --> 01:19:05.601
Ya.
1454
01:19:06.480 --> 01:19:10.003
Mestinya ayahnya di pertandingan itu,
bukan terbang.
1455
01:19:10.200 --> 01:19:12.441
David, ada masalah lain.
1456
01:19:12.880 --> 01:19:15.724
Perampokan, kebakaran,
semua ini tak terjadi sebelumnya.
1457
01:19:16.200 --> 01:19:20.580
Pada satu titik, kita tak bisa melacak ini.
Jika tak dihentikan, akan lepas kendali.
1458
01:19:20.680 --> 01:19:23.340
David, kita harus perbaiki./
Lollapalooza sebuah kesalahan.
1459
01:19:23.440 --> 01:19:25.740
Kita harus kembali agar kita tak melompat.
1460
01:19:25.840 --> 01:19:27.300
Tidak, tidak.
Kita tak bisa kembali.
1461
01:19:27.400 --> 01:19:28.820
Kita tak bisa lakukan itu, paham?/
Hanya itu caranya.
1462
01:19:28.920 --> 01:19:29.980
Harus./
Itu akan membatalkan semua...
1463
01:19:30.080 --> 01:19:31.180
Itu intinya.
1464
01:19:31.280 --> 01:19:32.700
Kita harus batalkan!/
Kita harus perbaiki ini.
1465
01:19:32.800 --> 01:19:34.540
Aku tak percaya.
1466
01:19:34.640 --> 01:19:38.780
Kau yang menentukan peraturannya!
Katamu kita harus berhati-hati!
1467
01:19:38.880 --> 01:19:42.727
Memang. Kita mengikutinya
dan kita bertanggung jawab.
1468
01:19:42.840 --> 01:19:46.682
Aku tak mau main-main jadi Tuhan./
Itulah yang kita lakukan.
1469
01:19:46.840 --> 01:19:49.900
Akan kupanggil Jessie,
kita berkumpul dan perbaiki ini!
1470
01:19:50.000 --> 01:19:53.780
Jika kau mau ambil suara, boleh.
Tapi itulah yang kita lakukan!
1471
01:19:53.880 --> 01:19:55.370
David, kami mengerti.
1472
01:19:56.000 --> 01:19:57.940
Kita takkan mengingat Lollapalooza.
1473
01:19:58.040 --> 01:19:59.201
Ya.
1474
01:20:11.105 --> 01:20:15.508
Pemain Basket Andalan
Ditabrak Mobil, Patah Kaki.
1475
01:20:15.708 --> 01:20:17.363
Justin, awas!
1476
01:20:20.080 --> 01:20:21.570
Aku telepon 911
1477
01:20:26.509 --> 01:20:27.888
PESAWAT JATUH
77 TEWAS
1478
01:20:28.088 --> 01:20:29.411
Masa bodoh.
1479
01:20:34.240 --> 01:20:35.605
Sial!
1480
01:20:36.280 --> 01:20:39.489
Aku di sini.
David, ini aku!
1481
01:20:47.400 --> 01:20:50.460
Ini 23 April 2014.
Ini untuk dokumentasi.
1482
01:20:50.560 --> 01:20:52.500
Aku tahu cara memperbaiki ini.
1483
01:20:52.600 --> 01:20:57.290
Justin patah kaki di pesta Walker.
Akan kuperbaiki dan semua akan beres.
1484
01:20:57.920 --> 01:20:59.763
Maafkan aku.
1485
01:21:00.240 --> 01:21:02.242
Semua akan baik saja.
1486
01:21:06.560 --> 01:21:07.721
Sial!
1487
01:21:08.080 --> 01:21:09.809
Sial!
1488
01:21:16.960 --> 01:21:18.660
David, sedang apa di sini?
1489
01:21:18.760 --> 01:21:21.361
Di sini seharusnya kita bertemu.
Kau terlambat 15 menit.
1490
01:21:21.480 --> 01:21:24.180
Tidak, kita bertemu di rumahmu dulu.
Kita harus lacak pengendalinya.
1491
01:21:24.280 --> 01:21:28.020
Kenapa tidak telepon?/
Kami telepon. Yang lain di belakangku.
1492
01:21:28.120 --> 01:21:29.820
Benarkah?/
Kau apakan mesinnya?
1493
01:21:29.920 --> 01:21:31.700
Hanya membuat modifikasi.
1494
01:21:31.800 --> 01:21:34.660
Kenapa? Kau sudah periksa
sistemnya kemarin.
1495
01:21:34.760 --> 01:21:38.010
Bisa bicara sebentar?/
Apa itu?
1496
01:21:38.560 --> 01:21:40.300
Ya, Tuhan.
1497
01:21:40.400 --> 01:21:42.580
Bisa kau menjadi temanku sebentar?
Aku harus bertanya.
1498
01:21:42.680 --> 01:21:44.060
Tentu aku temanmu.
1499
01:21:44.160 --> 01:21:48.643
Pesawat jatuh di Spanyol dan
regu basket dan kebakaran di Brazil.
1500
01:21:48.760 --> 01:21:50.125
Itu bukan salahmu.
1501
01:21:50.320 --> 01:21:51.500
Kita sudah membicarakan ini.
1502
01:21:51.600 --> 01:21:54.723
Kau tak mendengarkan.
Ini bukan salahmu, tapi salahku.
1503
01:21:55.480 --> 01:21:56.970
Aku kembali sendirian.
1504
01:21:59.120 --> 01:22:00.485
Sendirian?/
Ya.
1505
01:22:00.640 --> 01:22:03.291
Kenapa kau melompat sendirian, David?
1506
01:22:05.160 --> 01:22:06.321
David...
1507
01:22:07.480 --> 01:22:08.420
Itu tidak penting.
1508
01:22:08.520 --> 01:22:10.740
Ke mana kau melompat?/
Tak penting.
1509
01:22:10.840 --> 01:22:12.001
Hentikan!
1510
01:22:12.120 --> 01:22:15.900
Kita tak perlu membatalkan apa pun.
Kita pastikan saja kaki Justin tak patah.
1511
01:22:16.000 --> 01:22:18.220
Kita bisa perbaiki! Percayalah!
1512
01:22:18.320 --> 01:22:19.970
Kau mau perbaiki sendiri?
1513
01:22:20.080 --> 01:22:23.060
Kau melanggar perjanjian pertama
dan kau mengulangnya?
1514
01:22:23.160 --> 01:22:25.060
Kau harus jujur./
Tidak bisa.
1515
01:22:25.160 --> 01:22:26.900
Kenapa?/
Karena...
1516
01:22:27.000 --> 01:22:30.050
Kenapa, David?/
Aku akan kehilangan Jessie.
1517
01:22:34.400 --> 01:22:38.365
Maaf, David.
Tapi kau harus jujur.
1518
01:22:48.040 --> 01:22:49.405
Teman-teman!
1519
01:22:50.400 --> 01:22:51.731
Ayo!
1520
01:22:53.360 --> 01:22:54.361
Ayo!
1521
01:22:55.720 --> 01:22:57.380
David, jangan pergi.
1522
01:22:57.480 --> 01:23:00.460
Maaf, Adam! Aku takkan pernah
menyakiti kalian.
1523
01:23:00.560 --> 01:23:02.210
Kalian takkan ingat
semua ini pernah terjadi.
1524
01:23:08.000 --> 01:23:10.100
Gadis seksi tidak lama di pesta.
Mereka pergi ke berbagai pesta.
1525
01:23:10.200 --> 01:23:11.201
Meja, meja, meja!
1526
01:23:13.520 --> 01:23:14.885
Lagi, lagi!
1527
01:23:15.400 --> 01:23:16.940
Hei!/
Oh, sialan!
1528
01:23:17.040 --> 01:23:20.522
David! Kau apakan mobilku?!
1529
01:23:21.720 --> 01:23:24.724
Tiga, dua, satu.
1530
01:23:26.360 --> 01:23:27.930
Lampunya mati.
1531
01:23:28.080 --> 01:23:30.924
Maaf, permisi!
Aku mau lewat!
1532
01:23:31.160 --> 01:23:32.446
Justin, awas!
1533
01:23:36.000 --> 01:23:37.445
Sial!
1534
01:23:41.600 --> 01:23:43.011
Kau menyelamatkanku.
1535
01:23:43.120 --> 01:23:46.020
David, kau hebat.
Kau bagai pahlawan super.
1536
01:23:46.120 --> 01:23:48.740
Permisi.
1537
01:23:48.840 --> 01:23:51.605
Tadi itu keren./
Permisi.
1538
01:23:57.702 --> 01:24:03.050
TITANS MENANG KEJUARAAN
1539
01:24:03.354 --> 01:24:06.292
Pilot pahlawan menyelamatkan 200
penumpang dalam pendaratan ajaib.
1540
01:24:06.703 --> 01:24:08.020
Anda dapat dua pesan baru.
1541
01:24:08.120 --> 01:24:10.700
Hei, sayang sekali kau tidak ada.
1542
01:24:10.800 --> 01:24:14.687
Sampai nanti malam, Aku rindu kamu./
David, kau ikut?
1543
01:24:15.480 --> 01:24:17.528
Kita harus tiba pukul 5 sore.
1544
01:24:17.680 --> 01:24:21.162
Ya. Aku datang. Sebentar.
1545
01:24:22.720 --> 01:24:24.324
Dia bicara apa?
1546
01:24:38.840 --> 01:24:40.100
Kau mau masuk?
1547
01:24:40.200 --> 01:24:41.201
Ya.
1548
01:24:42.560 --> 01:24:43.660
Quinn, syukurlah.
1549
01:24:43.760 --> 01:24:47.011
Kau tak apa? Kau tampak kacau./
Aku baik saja.
1550
01:24:48.160 --> 01:24:49.140
Adam.
1551
01:24:49.240 --> 01:24:52.005
Waktu kita sedikit.
Jam berkunjung hampir selesai.
1552
01:24:52.720 --> 01:24:53.820
Dia mengatakan sesuatu?
1553
01:24:53.920 --> 01:24:56.606
Apa? Dia tak bisa bicara.
Dia tak tahu berada di mana.
1554
01:24:56.840 --> 01:24:59.161
Ya, aku tahu itu.
1555
01:25:00.680 --> 01:25:01.900
Mereka menemukan hal lain?
1556
01:25:02.000 --> 01:25:05.288
Tidak. Selain itu terjadi
usai pertandingan basket.
1557
01:25:06.840 --> 01:25:08.205
Sial.
1558
01:25:08.680 --> 01:25:10.060
Jadi mereka tak tahu
apa yang terjadi.
1559
01:25:10.160 --> 01:25:12.740
Tidak, tapi tak apa.
Kita hanya perlu...
1560
01:25:12.840 --> 01:25:17.363
...mencari tahu kapan terakhir kali
dia baik saja dan kita kembali.
1561
01:25:18.000 --> 01:25:19.420
Dia baik saja di sekolah tadi pagi.
1562
01:25:19.520 --> 01:25:22.340
Apa? Itu kemarin.
Dia di sini sejak semalam.
1563
01:25:22.440 --> 01:25:26.420
David, kenapa kau tak tahu?/
Aku tahu... Kepalaku sakit.
1564
01:25:26.520 --> 01:25:30.089
Kita harus berbuat sesuatu. Kujemput
Jessie, kami datang nanti malam.
1565
01:25:30.360 --> 01:25:34.100
Tidak, biar kujemput Jessie.
Kau datang saja ke rumahku.
1566
01:25:34.200 --> 01:25:36.009
Kapan?/
Entah. Pokoknya malam ini.
1567
01:25:36.120 --> 01:25:39.642
Apa artinya?/
Kutelepon saat aku menghubunginya.
1568
01:25:40.960 --> 01:25:42.564
Ada yang tak beres.
1569
01:25:47.400 --> 01:25:49.084
Semua akan baik saja.
1570
01:25:50.080 --> 01:25:51.730
Semua akan baik saja.
1571
01:25:53.640 --> 01:25:55.927
Semua akan baik saja.
1572
01:25:59.160 --> 01:26:00.491
David!
1573
01:26:01.000 --> 01:26:03.082
David, mau ke mana?
1574
01:26:03.400 --> 01:26:05.300
Tinggallah di sini./
Aku tak ada kendaraan!
1575
01:26:05.400 --> 01:26:07.164
Aku akan kembali!
1576
01:26:22.360 --> 01:26:26.001
Baik, Adam.
Kapan terakhir kau baik saja?
1577
01:26:26.520 --> 01:26:28.820
Dampak dari Lollapalooza.
1578
01:26:28.920 --> 01:26:30.763
Justin.
1579
01:26:31.520 --> 01:26:33.045
Itu hari yang berbeda.
1580
01:26:33.280 --> 01:26:34.611
Tak berkaitan dengan apa pun.
1581
01:26:35.440 --> 01:26:36.930
Pesawat jatuh tidak ada kaitannya.
1582
01:26:43.680 --> 01:26:45.011
Adam.
1583
01:26:46.360 --> 01:26:48.203
Pertandingan basket.
Perampokan.
1584
01:26:48.800 --> 01:26:49.847
Adam...
1585
01:26:49.960 --> 01:26:51.883
Selasa, jam 7 malam.
1586
01:26:52.720 --> 01:26:54.210
Semua akan baik-baik saja.
1587
01:26:55.400 --> 01:26:56.845
Sial.
1588
01:26:59.640 --> 01:27:00.971
Selasa.
1589
01:27:06.840 --> 01:27:08.580
David, apa yang kaulakukan?
1590
01:27:08.680 --> 01:27:11.900
Tidak, Jessie!
Jangan masuk kemari! Mundur!
1591
01:27:12.000 --> 01:27:13.365
Kumohon!/
Kau mau ke mana?
1592
01:27:13.480 --> 01:27:15.521
Jangan masuk ke area jelajah!/
David!
1593
01:27:19.640 --> 01:27:21.165
Sial.
1594
01:27:26.920 --> 01:27:28.570
David, kita di mana?
1595
01:27:30.080 --> 01:27:31.923
Ini hari Selasa. Adam masih baik saja.
1596
01:27:32.040 --> 01:27:33.740
Aku bisa menolongnya.
1597
01:27:33.840 --> 01:27:36.780
Bukankah tak boleh
ada yang melompat sendirian?
1598
01:27:36.880 --> 01:27:38.006
Aku tahu!
1599
01:27:39.760 --> 01:27:43.060
Maaf aku berteriak. Aku terus berpikir
kembali sendiri dan memperbaikinya.
1600
01:27:43.160 --> 01:27:45.288
Aku tak perlu
mengkhawatirkan siapa pun.
1601
01:27:45.920 --> 01:27:47.604
Kau "terus berpikir"?
1602
01:27:48.440 --> 01:27:49.420
Apa maksudmu?
1603
01:27:49.520 --> 01:27:51.580
Berapa kali kau pernah
melakukan ini?
1604
01:27:51.680 --> 01:27:53.260
David berapa kali kau
pernah melakukan ini?
1605
01:27:53.360 --> 01:27:55.180
Maafkan aku.
1606
01:27:55.280 --> 01:27:57.442
Tunggu, mau ke mana?
1607
01:27:57.760 --> 01:27:58.940
David!/
Jess.
1608
01:27:59.040 --> 01:28:01.580
Berhenti bicara.
Kau terlalu berisik.
1609
01:28:01.680 --> 01:28:05.407
Aku tak peduli jika ada yang dengar!
Apa yang kau ubah?
1610
01:28:07.080 --> 01:28:08.460
Lollapalooza.
1611
01:28:11.280 --> 01:28:13.123
"Sebelum dunia kiamat...?"
1612
01:28:15.960 --> 01:28:18.980
Karena itu kau dan aku.../
Tidak, Jess. Dengar.
1613
01:28:19.080 --> 01:28:22.289
Aku tak bermaksud
semua ini terjadi.
1614
01:28:22.400 --> 01:28:24.448
Setelah segalanya, ternyata
kau hanya seorang pembohong.
1615
01:28:24.560 --> 01:28:27.300
Jess, aku paham perasaanmu...
1616
01:28:27.400 --> 01:28:30.051
Kau tak tahu perasaanku!
1617
01:28:30.680 --> 01:28:32.300
Kau mempermainkan aku!
1618
01:28:32.400 --> 01:28:36.140
Seolah aku ini bodoh
yang mudah kau tipu!
1619
01:28:36.240 --> 01:28:37.571
Hentikan!
1620
01:28:38.640 --> 01:28:41.140
Tak ada cara lain untuk memilikimu.
1621
01:28:41.240 --> 01:28:45.340
Kau tak peduli bahayanya?
Bahwa temanmu bisa terluka?
1622
01:28:45.440 --> 01:28:48.980
Kita punya koneksi. Aku hanya kembali
dan memenangkan kesempatan kedua.
1623
01:28:49.080 --> 01:28:52.460
Aku menjadi orang
yang seharusnya.
1624
01:28:52.560 --> 01:28:53.860
Dari mana kutahu
kau berkata sebenarnya?
1625
01:28:56.000 --> 01:29:00.180
Dari mana kutahu ini belum pernah
terjadi sekali atau dua kali?
1626
01:29:00.280 --> 01:29:01.740
Tidak.
1627
01:29:01.840 --> 01:29:03.524
Astaga. David.
1628
01:29:04.000 --> 01:29:09.766
Pernah kaupikir, bahwa aku menyukaimu
sejak pertama kita bertemu?
1629
01:29:11.520 --> 01:29:13.204
Tidak.
1630
01:29:15.520 --> 01:29:17.363
Kau tahu apa yang akan kulakukan?
1631
01:29:18.720 --> 01:29:22.180
Jika aku sepintar dirimu,
jika aku bisa membuat mesin waktu?
1632
01:29:22.280 --> 01:29:23.281
Apa?
1633
01:29:23.760 --> 01:29:27.003
Akan kugunakan untuk kembali
dan menemuimu lebih cepat.
1634
01:29:29.800 --> 01:29:30.961
Jess.
1635
01:29:33.880 --> 01:29:35.041
David.
1636
01:29:35.520 --> 01:29:36.726
Jessie.
1637
01:29:37.280 --> 01:29:38.645
Aku mencintaimu.
1638
01:29:39.560 --> 01:29:41.700
Aku di sini! David, ini aku!
1639
01:29:41.800 --> 01:29:43.370
Kau harus lepaskan.
1640
01:29:43.480 --> 01:29:46.700
David, ini aku.
1641
01:29:46.800 --> 01:29:49.883
David, ini aku.
David, ini aku.
1642
01:29:50.760 --> 01:29:51.841
Jess, tidak!
1643
01:30:02.480 --> 01:30:03.811
Jessie!
1644
01:30:05.560 --> 01:30:07.449
Sial!
1645
01:30:09.080 --> 01:30:10.300
Jess!
1646
01:30:10.400 --> 01:30:13.006
Ya Tuhan! Tidak, tidak, tidak.
Sial!
1647
01:30:15.240 --> 01:30:18.403
Tidak!
Aku bisa menyelamatkanmu.
1648
01:30:19.720 --> 01:30:21.722
Kumohon. Ayolah.
1649
01:30:24.760 --> 01:30:26.728
Jess, aku akan menolongmu.
1650
01:30:36.600 --> 01:30:39.444
Pasti masih ada hidrogen di sini.
1651
01:31:02.680 --> 01:31:04.900
Ini Quinn! Buka!
1652
01:31:05.000 --> 01:31:08.940
Jessie menghilang dan tak ada
yang menemukannya. Dia di sini?
1653
01:31:09.040 --> 01:31:10.740
Aku buat masalah.
1654
01:31:10.840 --> 01:31:12.100
Aku sumpah, tak berniat menyakiti Jessie.
1655
01:31:12.200 --> 01:31:14.700
Aku hanya mencoba agar Adam
tidak kecelakaan.
1656
01:31:14.800 --> 01:31:17.460
Adam baik-baik saja.
1657
01:31:17.560 --> 01:31:19.700
Dia tidak di rumah sakit?
1658
01:31:19.800 --> 01:31:21.500
Sudah berapa kali
kau melompat?
1659
01:31:21.600 --> 01:31:22.860
Tidak penting.
1660
01:31:22.960 --> 01:31:28.140
Semua garis waktu bertubrukan.
Aku butuh hidrogen lagi.
1661
01:31:28.240 --> 01:31:29.540
Aku akan kembali ke awal.
1662
01:31:29.640 --> 01:31:32.900
Kenapa sejauh itu?/
Agar semua ini tak terjadi.
1663
01:31:33.000 --> 01:31:36.209
Aku harus menghentikan
mesin ini dibuat.
1664
01:31:37.640 --> 01:31:39.820
Pikirkan kata-katamu!
1665
01:31:39.920 --> 01:31:42.481
Mesin ini memberi kita segalanya.
Kita tak bisa menyingkirkannya!
1666
01:31:42.600 --> 01:31:44.940
Ini lebih besar dari kita semua!
Kau tak paham?
1667
01:31:45.040 --> 01:31:47.100
Aku pergi./
Kau tak berpikir jernih.
1668
01:31:47.200 --> 01:31:49.060
Kita tak bisa kembali seperti dulu.
1669
01:31:49.160 --> 01:31:50.764
Quinn, kau tak paham?!
1670
01:31:51.480 --> 01:31:55.900
Satu-satunya jalan
adalah menghancurkan segalanya.
1671
01:31:56.000 --> 01:32:01.006
Kita dikenal oleh banyak orang.
Aku tak pernah mengalami itu.
1672
01:32:03.520 --> 01:32:05.682
Quinn, percayalah kepadaku.
1673
01:32:10.000 --> 01:32:11.490
Ini Kepolisian Atlanta.
1674
01:32:11.600 --> 01:32:14.020
Tolong buka./
Quinn.
1675
01:32:14.120 --> 01:32:15.180
Baik.
1676
01:32:15.280 --> 01:32:17.647
Kami mencari David Raskin.
1677
01:32:17.760 --> 01:32:19.020
Hati-hati.
1678
01:32:19.120 --> 01:32:20.451
Tolong buka.
1679
01:32:21.160 --> 01:32:23.527
Kalian pergi ke belakang.
1680
01:32:23.640 --> 01:32:25.005
Jika ada yang menemukan ini...
1681
01:32:25.120 --> 01:32:28.405
...ketahuilah aku tak bermaksud
menyakiti dan tidak menculik siapa pun.
1682
01:32:28.520 --> 01:32:30.220
Aku hanya...
1683
01:32:30.320 --> 01:32:32.004
Aku hanya ingin kesempatan kedua.
1684
01:32:32.800 --> 01:32:36.020
Namaku David Raskin.
1685
01:32:36.120 --> 01:32:38.122
Dan aku menciptakan mesin waktu.
1686
01:32:39.840 --> 01:32:42.844
Polisi! Dobrak pintunya.
1687
01:32:43.520 --> 01:32:46.205
Sial. Ayo!
1688
01:32:47.840 --> 01:32:51.049
Itu dia! Hentikan dia!
David Raskin, Polisi Atlanta.
1689
01:32:52.680 --> 01:32:54.045
Sial!
1690
01:32:59.880 --> 01:33:01.211
Sial!
1691
01:33:03.840 --> 01:33:05.808
Sial!
1692
01:33:07.160 --> 01:33:08.207
Sial!
1693
01:33:08.360 --> 01:33:12.005
Aku melihatnya! David berhenti!
Tiarap, David!
1694
01:33:23.040 --> 01:33:25.460
Tersangka terlihat terakhir kali
menuju sekolah.
1695
01:33:25.560 --> 01:33:29.460
Kalian lewat depan.
Stevens, ikut aku lewat belakang.
1696
01:33:29.560 --> 01:33:32.040
Ayo! Kita jaga sisi lain.
1697
01:33:57.040 --> 01:33:58.405
Sial!
1698
01:34:20.600 --> 01:34:22.443
Tersangka di dalam.
1699
01:34:27.720 --> 01:34:30.371
Dobrak pintunya.
1700
01:34:39.360 --> 01:34:41.681
Jangan tembak!
1701
01:34:44.840 --> 01:34:47.366
Jadi kau mengambil kunciku
dan menghilang selamanya.
1702
01:34:48.920 --> 01:34:50.540
Aku perlu kembali ke awal.
1703
01:34:50.640 --> 01:34:52.820
Semua garis waktu bertubrukan.
1704
01:34:52.920 --> 01:34:53.980
Totalnya 10 tahun.
1705
01:34:54.080 --> 01:34:55.060
Kau mirip dengannya.
1706
01:34:55.160 --> 01:34:56.660
Ayah pergi sebentar./
Janji?
1707
01:34:56.760 --> 01:34:59.001
Kau akan kembali
untuk menolongnya?
1708
01:35:39.791 --> 01:35:41.937
SMA Charles Drew
PESTA DANSA 2004
1709
01:36:07.000 --> 01:36:08.729
Teman-teman, aku menyesal.
1710
01:36:10.920 --> 01:36:12.100
Christina.
1711
01:36:12.200 --> 01:36:15.409
Sayang, aku harus pergi.
1712
01:36:43.720 --> 01:36:45.404
Sedang apa kau di rumahku?
1713
01:36:50.240 --> 01:36:51.401
David?
1714
01:36:55.320 --> 01:36:56.651
Hai, Ayah.
1715
01:37:01.920 --> 01:37:03.763
Kau berhasil membuatnya.
1716
01:37:04.640 --> 01:37:05.641
Ya.
1717
01:37:10.840 --> 01:37:12.740
Ayah punya banyak pertanyaan.
1718
01:37:12.840 --> 01:37:14.001
Ayah tak bisa.
1719
01:37:15.600 --> 01:37:16.761
Ayah tak bisa.
1720
01:37:17.200 --> 01:37:19.340
Kami salah.
1721
01:37:19.440 --> 01:37:21.761
Tidak ada kesempatan kedua.
1722
01:37:27.960 --> 01:37:29.769
Kau tak apa?
1723
01:37:38.840 --> 01:37:40.524
Aku baik-baik saja.
1724
01:37:41.680 --> 01:37:45.287
Hai, Ayah.
Ayah di bawah?
1725
01:37:47.600 --> 01:37:50.763
Waktunya berpamitan
dengan anakmu.
1726
01:38:01.160 --> 01:38:02.525
Ayah bangga kepadamu.
1727
01:38:08.000 --> 01:38:10.321
Ayah bicara dengan siapa?
1728
01:38:10.960 --> 01:38:12.780
Hanya teman.
1729
01:38:12.880 --> 01:38:14.564
Dia di sini untuk memperbaiki sesuatu.
1730
01:38:17.040 --> 01:38:20.203
Ayah mau ke mana?
Ini ulang tahunku.
1731
01:38:21.240 --> 01:38:26.620
Ketahuan. Kau tahu Ayah takkan
pergi jika tidak penting. Tidak lama.
1732
01:38:26.720 --> 01:38:28.085
Janji?
1733
01:38:30.400 --> 01:38:31.925
Tentu Ayah berjanji.
1734
01:38:33.080 --> 01:38:34.980
Begini saja.
1735
01:38:35.080 --> 01:38:37.560
Hitung waktuku./
Hitung waktuku.
1736
01:38:51.520 --> 01:38:52.580
Kalian siap?
1737
01:38:52.680 --> 01:38:53.681
Apa ini?
1738
01:38:59.000 --> 01:39:00.684
Kau melihat bokongku?
1739
01:39:00.880 --> 01:39:02.041
Ya.
1740
01:39:02.560 --> 01:39:03.891
Itu kemarin!
1741
01:39:04.080 --> 01:39:05.411
Lagu ini untuk Jessie Pierce.
1742
01:39:05.560 --> 01:39:06.846
Dia pintar.
1743
01:39:07.760 --> 01:39:09.100
Jangan sentuh parfumku.
1744
01:39:09.200 --> 01:39:10.660
Aku akan kembali
dan menemuimu lebih awal.
1745
01:39:10.760 --> 01:39:13.127
Sebelum dunia kiamat
aku harus jatuh cinta.
1746
01:39:14.800 --> 01:39:16.131
Aku mencintaimu.
1747
01:39:44.080 --> 01:39:45.460
Kau sedang menggerutu?
1748
01:39:45.560 --> 01:39:47.483
Kau mengejutkanku.
1749
01:39:49.560 --> 01:39:51.085
Aku tidak menggerutu.
1750
01:39:51.440 --> 01:39:52.646
Kenapa di sini?
1751
01:39:54.400 --> 01:39:57.860
Ini bodoh. Ada satu beasiswa lagi
yang mengharuskanku...
1752
01:39:57.960 --> 01:40:01.140
...mengajukan eksperimen
dan kupikir...
1753
01:40:01.240 --> 01:40:04.860
...jika dapat,
Ibu tak perlu menjual rumah ini.
1754
01:40:04.960 --> 01:40:07.300
Ayah pasti punya jutaan ide
di atas sini.
1755
01:40:07.400 --> 01:40:08.540
Entahlah, Chris.
1756
01:40:08.640 --> 01:40:12.540
Kupikir ada sesuatu di sini.
Aku tak dapat apa-apa.
1757
01:40:12.640 --> 01:40:14.324
Hei, ini apa?
1758
01:40:19.280 --> 01:40:21.328
Kapan kita punya kamera video?
1759
01:40:23.480 --> 01:40:27.060
Di sini. Ini kamera lama Ayah.
1760
01:40:27.160 --> 01:40:29.447
Ayah punya dua kamera lama?
1761
01:40:31.120 --> 01:40:32.500
Entahlah. Kurasa.
1762
01:40:32.600 --> 01:40:35.300
Dua-duanya "Milik Ben Raskin"/
Coba kulihat.
1763
01:40:35.400 --> 01:40:38.700
Aneh. Apakah berfungsi?
1764
01:40:38.800 --> 01:40:40.060
Ya, memutar.
1765
01:40:40.160 --> 01:40:42.900
Kapan kita punya kamera video?
1766
01:40:43.000 --> 01:40:45.900
Itu kamera lama Ayah, ingat?
1767
01:40:46.000 --> 01:40:49.846
Ya. Masih berfungsi.
1768
01:40:53.320 --> 01:40:57.900
Dia mau bilang apa kepadanya?
Dia tak bisa mendekatinya...
1769
01:40:58.000 --> 01:41:00.526
Kau bisa diam?
1770
01:41:03.200 --> 01:41:05.851
Kau coba bicara denganku.../
Dengan telepati.
1771
01:41:08.200 --> 01:41:10.851
Dari mana kau tahu
aku akan bilang begitu?
1772
01:41:12.520 --> 01:41:15.285
Ini akan terdengar gila...
1773
01:41:15.360 --> 01:41:17.840
...tapi kita akan mengubah dunia.
1774
01:41:19.633 --> 01:41:25.414
Translated by ervanderz
www.IDFL.me